time for dressing. When he met the
Colonel at dinner, Peace--or as much of her as that gentleman could
manage--reigned once more in the military bosom; nor was she put to
flight in the hours of bridge that followed dinner, for Parkins was a
more than respectable player. When, therefore, he retired towards twelve
o'clock, he felt that he had spent his evening in quite a satisfactory
way, and that, even for so long as a fortnight or three weeks, life at
the Globe would be supportable under similar conditions--'especially,'
thought he, 'if I go on improving my game.'
As he went along the passages he met the boots of the Globe, who stopped
and said:
'Beg your pardon, sir, but as I was abrushing your coat just now there
was something fell out of the pocket. I put it on your chest of drawers,
sir, in your room, sir--a piece of a pipe or somethink of that, sir.
Thank you, sir. You'll find it on your chest of drawers, sir--yes, sir.
Good night, sir.'
The speech served to remind Parkins of his little discovery of that
afternoon. It was with some considerable curiosity that he turned it over
by the light of his candles. It was of bronze, he now saw, and was shaped
very much after the manner of the modern dog-whistle; in fact it
was--yes, certainly it was--actually no more nor less than a whistle. He
put it to his lips, but it was quite full of a fine, caked-up sand or
earth, which would not yield to knocking, but must be loosened with a
knife. Tidy as ever in his habits, Parkins cleared out the earth on to a
piece of paper, and took the latter to the window to empty it out. The
night was clear and bright, as he saw when he had opened the casement,
and he stopped for an instant to look at the sea and note a belated
wanderer stationed on the shore in front of the inn. Then he shut the
window, a little surprised at the late hours people kept at Burnstow, and
took his whistle to the light again. Why, surely there were marks on it,
and not merely marks, but letters! A very little rubbing rendered the
deeply-cut inscription quite legible, but the Professor had to confess,
after some earnest thought, that the meaning of it was as obscure to him
as the writing on the wall to Belshazzar. There were legends both on the
front and on the back of the whistle. The one read thus:
FLA
FUR BIS
FLE
The other:
QUIS EST ISTE QUI VENIT
'I ought to be able to make it out,' he thought; 'but I suppose
|