FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129  
130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   >>   >|  
threshold. Never have I laughed so heartily as at this sight." "But did you grant him all these treasures?" said Rhodopis. "Yes, yes, my friend; and did not think even then, that I had paid too dearly for the experience that gold can make fools even of clever men." "You were the most generous of monarchs," cried Phanes. "And make a tolerably contented beggar," answered Croesus. "But tell me, Phryxus, how much has Amasis contributed to your collection?" "He gave fifty tons of alum." "A royal gift!" "And the prince Psamtik?" "On my appealing to him by his father's munificence, he turned his back on me, and answered with a bitter laugh: 'Collect money for the destruction of your temple, and I am ready to double my father's donation!'" "The wretch!" "Say rather: the true Egyptian! to Psamtik everything foreign is an abomination." "How much have the Greeks in Naukratis contributed?" "Beside munificent private donations, each community has given twenty minae." "That is much." "Philoinus, the Sybarite, alone sent me a thousand drachmm, and accompanied his gift with a most singular epistle. May I read it aloud, Rhodopis?" "Certainly," answered she, "it will show you that the drunkard has repented of his late behaviour." The Delphian began: "Philoinus to Phryxus: It grieves me that at Rhodopis' house the other night I did not drink more; for had I done so I should have lost consciousness entirely, and so have been unable to offend even the smallest insect. My confounded abstemiousness is therefore to blame, that I can no longer enjoy a place at the best table in all Egypt. I am thankful, however, to Rhodopis for past enjoyment, and in memory of her glorious roast-beef (which has bred in me the wish to buy her cook at any price) I send twelve large spits for roasting oxen,--[Rhodopis is said to have sent such a gift to Delphi. Herod.]--and beg they may be placed in some treasure-house at Delphi as an offering from Rhodopis. As for myself, being a rich man, I sign my name for a thousand drachmae, and beg that my gift may be publicly announced at the next Pythian games. To that rude fellow, Aristomachus of Sparta, express my thanks for the effectual manner in which he fulfilled my intention in coming to Egypt. I came hither for the purpose of having a tooth extracted by an Egyptian dentist said to take out teeth without causing much pain. [The Egyptian dentists must have been very skilfu
PREV.   NEXT  
|<   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129  
130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   >>   >|  



Top keywords:
Rhodopis
 

answered

 

Egyptian

 
Psamtik
 

Philoinus

 

thousand

 

Delphi

 

father

 

Phryxus

 

contributed


twelve

 
offend
 

unable

 
smallest
 
insect
 

confounded

 

consciousness

 

abstemiousness

 

thankful

 

enjoyment


memory

 

longer

 

glorious

 

coming

 

purpose

 
intention
 

fulfilled

 

express

 

Sparta

 

effectual


manner

 

extracted

 
dentists
 

skilfu

 

causing

 

dentist

 

Aristomachus

 

fellow

 

offering

 

treasure


roasting
 
Pythian
 

announced

 

publicly

 

drachmae

 
Croesus
 

Amasis

 
collection
 
beggar
 

contented