like the day, was warm, and some of the party left the ferry-cabin to
lean over and watch the magic spectacle, the like of which is not to be
found elsewhere on the earth.
CCLXIV. "CAPTAIN STORMFIELD" IN PRINT
During the forty years or so that had elapsed since the publication
of the "Gates Ajar" and the perpetration of Mark Twain's intended
burlesque, built on Captain Ned Wakeman's dream, the Christian religion
in its more orthodox aspects had undergone some large modifications. It
was no longer regarded as dangerous to speak lightly of hell, or even
to suggest that the golden streets and jeweled architecture of the sky
might be regarded as symbols of hope rather than exhibits of actual
bullion and lapidary construction. Clemens re-read his extravaganza,
Captain Stormfields Visit to Heaven, gave it a modernizing touch here
and there, and handed it to his publishers, who must have agreed that
it was no longer dangerous, for it was promptly accepted and appeared in
the December and January numbers (1907-8) of Harper's Magazine, and was
also issued as a small book. If there were any readers who still found
it blasphemous, or even irreverent, they did not say so; the letters
that came--and they were a good many--expressed enjoyment and approval,
also (some of them) a good deal of satisfaction that Mark Twain "had
returned to his earlier form."
The publication of this story recalled to Clemens's mind another heresy
somewhat similar which he had written during the winter of 1891 and 1892
in Berlin. This was a dream of his own, in which he had set out on a
train with the evangelist Sam Jones and the Archbishop of Canterbury
for the other world. He had noticed that his ticket was to a different
destination than the Archbishop's, and so, when the prelate nodded
and finally went to sleep, he changed the tickets in their hats with
disturbing results. Clemens thought a good deal of this fancy when he
wrote it, and when Mrs. Clemens had refused to allow it to be printed he
had laboriously translated it into German, with some idea of publishing
it surreptitiously; but his conscience had been too much for him. He had
confessed, and even the German version had been suppressed.
Clemens often allowed his fancy to play with the idea of the orthodox
heaven, its curiosities of architecture, and its employments of
continuous prayer, psalm-singing, and harpistry.
"What a childish notion it was," he said, "and how curious that
|