FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47  
48   49   50   51   52   53   54   55   >>  
unacquainted with the pains of penurious living. His belief was that by such training in boyhood they would be better able when occasion demanded to continue toiling on an empty stomach. They would be all the fitter, if the word of command were given, to remain on the stretch for a long time without extra dieting. The craving for luxuries (12) would be less, the readiness to take any victual set before them greater, and, in general, the regime would be found more healthy. (13) Under it he thought the lads would increase in stature and shape into finer men, since, as he maintained, a dietary which gave suppleness to the limbs must be more conducive to both ends than one which added thickness to the bodily parts by feeding. (14) (9) For the Eiren, see Plut. "Lycurg." (Clough, i. 107). (10) Reading {sumboleuein} (for the vulg. {sumbouleuein}). The emendation is now commonly adopted. For the word itself, see L. Dindorf, n. ad loc., and Schneider. {sumbolon} = {eranos} or club meal. Perhaps we ought to read {ekhontas} instead of {ekhonta}. (11) See Plut. "Lycurg." 17 (Clough, i. 108). (12) Lit. "condiments," such as "meat," "fish," etc. See "Cyrop." I. ii. 8. (13) Or, "and in general they would live more healthily and increase in stature." (14) See L. Dindorf's emendation of this corrupt passage, n. ad loc. (based upon Plut. "Lycurg." 17 and Ps. Plut. "Moral." 237), {kai eis mekos d' an auxanesthai oeto kai eueidesterous} vel {kallious gignesthai, pros amphotera ton radina ta somata poiousan trophen mallon sullambanein egesamenos e ten diaplatunousan}. Otherwise I would suggest to read {kai eis mekos an auxanesthai ten (gar) radina... egesato k.t.l.}, which is closer to the vulgate, and gives nearly the same sense. On the other hand, in order to guard against a too great pinch of starvation, though he did not actually allow the boys to help themselves without further trouble to what they needed more, he did give them permission to steal (15) this thing or that in the effort to alleviate their hunger. It was not of course from any real difficulty how else to supply them with nutriment that he left it to them to provide themselves by this crafty method. Nor can I conceive that any one will so misinterpret the custom. Clearly its explanation lies in the fact that he who would live the life of a robber must forgo sleep by night, and in the daytime he must em
PREV.   NEXT  
|<   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47  
48   49   50   51   52   53   54   55   >>  



Top keywords:

Lycurg

 

increase

 

emendation

 

stature

 

general

 

Dindorf

 

radina

 

auxanesthai

 

Clough

 
vulgate

closer
 

gignesthai

 

kallious

 
amphotera
 

eueidesterous

 

somata

 
Otherwise
 

diaplatunousan

 
suggest
 

egesato


egesamenos
 

poiousan

 

trophen

 

mallon

 

sullambanein

 

method

 

conceive

 

crafty

 

provide

 

difficulty


supply

 

nutriment

 

misinterpret

 
custom
 

robber

 

daytime

 

Clearly

 
explanation
 

starvation

 
trouble

alleviate
 
effort
 

hunger

 

needed

 

permission

 

Perhaps

 

readiness

 

victual

 
luxuries
 

dieting