FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74  
75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   >>   >|  
o had perceived at a table a comfortable-looking man, evidently wealthy, and on a pleasure excursion in the town, came down from their platform, and ranged themselves round him to give him a serenade all to himself, as is their custom. They call this 'playing into the ear.' "They first asked the gentleman his favorite air, and then played it with such spirit and enthusiasm and overflowing richness of variation and ornament, and with so much emotion, that it drew forth the applause of the whole company. After this they executed a czardas, one of the wildest, most feverish, harshest, and, one may say, tormenting, as if to pour intoxication into the soul of their listener. They watched his countenance to note the impression produced by the passionate rhythm of their instruments; then, breaking off suddenly, they played a hushed, soft, caressing measure; and again, almost breaking the trembling cords of their bows, they produced such an intensity of effect that the listener was almost beside himself with delight and astonishment. He sat as if bewitched; he shut his eyes, hung his head in melancholy, or raised it with a start, as the music varied; then jumped up and struck the back of his head with his hands. He positively laughed and cried at once; then, drawing a roll of bank-notes from his pocket-book, he threw it to the gypsies, and fell back in his chair, as if exhausted with so much enjoyment. And in _this_ lies the triumph of the gypsy music; it is like that of Orpheus, which moved the rocks and trees. The soul of the Hungarian plunges, with a refinement of sensation that we can understand, but cannot follow, into this music, which, like the unrestrained indulgence of the imagination in fantasy and caprice, gives to the initiated all the intoxicating sensations experienced by opium smokers." The Austrian gypsies have many songs which perfectly reflect their character. Most of them are only single verses of a few lines, such as are sung everywhere in Spain; others, which are longer, seem to have grown from the connection of these verses. The following translation from the Roumanian Romany (Vassile Alexandri) gives an idea of their style and spirit:-- GYPSY SONG. The wind whistles over the heath, The moonlight flits over the flood; And the gypsy lights up his fire, In the
PREV.   NEXT  
|<   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74  
75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   >>   >|  



Top keywords:

produced

 

listener

 

verses

 

breaking

 

spirit

 
played
 

gypsies

 

understand

 

imagination

 

indulgence


drawing
 

unrestrained

 

follow

 

Hungarian

 

enjoyment

 

triumph

 

Orpheus

 
exhausted
 

plunges

 

refinement


sensation

 

pocket

 

reflect

 

Romany

 

Roumanian

 

Vassile

 
Alexandri
 
translation
 

connection

 
lights

moonlight

 

whistles

 

longer

 
smokers
 

Austrian

 

experienced

 

caprice

 

initiated

 
intoxicating
 

sensations


perfectly

 

single

 

character

 

fantasy

 

delight

 

enthusiasm

 
overflowing
 
richness
 

favorite

 

gentleman