FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72  
73   74   75   76   77   78   79   80   >>  
eight on our spirits. Never shall we forget the beauty of the sunrises or the glory of the sunsets, with clear, cold, sunlit days between, and the wonderful starlit nights. But we shall never forget 'the Zoo,'[13] either, or the groans outside when we hid our heads in the blankets to shut out the sound. Nor shall we ever forget the cheeriness or trustfulness of all that hospital, and especially of the officers' ward. We got no news, and we made it a point of honour not to believe a word of the German telegrams posted up in the town. So we lived on rumour--and what rumour! The English at Skoplje, the Italians at Poshega, and the Russians over the Carpathians--we could not believe that Serbia had been sacrificed for nothing. We were convinced it was some deep-laid scheme for weakening the other fronts, and so it was quite natural to hear that the British had taken Belgium and the French were in Metz!" During this time in Krushevatz Dr. Inglis and the women in her Unit lived and slept in one room. One night an excited message was brought to the door that enemy aircraft was expected soon; everyone was taking refuge in places that were considered safe; would they not come too? For a moment there was a feeling of panic in the room; then Dr. Inglis said, without raising her head from her pillow: "Everyone will do as they like, of course; _I_ shall not go anywhere. I am very tired, and bed is a comfortable place to die in." The suspicion of panic subsided; every woman lay down and slept quietly till morning. The Hon. Mrs. Haverfield was one of the "Scottish women" who stayed behind at Krushevatz. She gives us some memories of Dr. Inglis. "I think the most abiding recollection I have of our dear Doctor is the expression in her face in the middle of a heavy bombardment by German guns of our hospital at Krushevatz during the autumn of 1915. I was coming across some swampy ground which separated our building from the large barracks called after the good and gentle Czar Lazar of Kosovofanee, when a shell flew over our heads, and burst close by with a deafening roar. The Doctor was coming from the opposite direction; we stood a moment to comment upon the perilous position we were all in. She looked up into my face, and with that smile that nobody who ever knew her could forget, and such a quizzical expression in her blue eyes, said: 'Eve, we are having some
PREV.   NEXT  
|<   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72  
73   74   75   76   77   78   79   80   >>  



Top keywords:
forget
 

Krushevatz

 

Inglis

 

expression

 
German
 
coming
 

rumour

 
moment
 

Doctor

 

hospital


comment

 

suspicion

 
subsided
 

perilous

 
direction
 
morning
 

Haverfield

 

quietly

 
opposite
 

deafening


position

 

Everyone

 

looked

 
pillow
 

Scottish

 
comfortable
 

gentle

 

autumn

 

bombardment

 

raising


swampy

 

called

 
separated
 

building

 

ground

 

middle

 
abiding
 
memories
 

barracks

 

recollection


Kosovofanee

 

quizzical

 

stayed

 

excited

 
officers
 

trustfulness

 
cheeriness
 

English

 
Skoplje
 

Italians