FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71  
72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   >>   >|  
body and spirit, too. As you come to the door you reach for your latch-key, and find, in the busy rush, you seem to have forgotten it, somehow. So you ring the bell or knock. And suppose--be patient with me a bit, please. Suppose your loved ones know you're there. You even see a hand drawing aside the edge of the window shade, and two eyes that you know so well peer out through the crack at you; then the shade goes to again. Yes, they know you're there. But the door, your own door, doesn't open. How would you feel? And some one says to himself, "That's not a good illustration. That thing couldn't happen. It isn't natural." No: you're right. It _isn't_ natural. It could not happen to _you_. I am sure it could not happen to _me_. If it could I'd be heart-broken. _But this is what happened to Him!_ This is what John is saying here. He came to His own front door, and they whose very image revealed their close kinship to Him, received Him not into the home, but kept the door fast in His face. Then there's a later translation. This old King James version bears the date of 1611, I think. And the English Revision is dated 1881, I believe. And this American Standard Revision I am using has 1901 on its title page. But there's a later revision. It bears a yet later date, 1915, April 27. But it is a shifting date. Each translator fixed his own date. This latest translation runs something like this: He _comes_ to His own. That's you and myself. We belong to Him. He gave His breath to us in Eden. He gave His breath to you and me at our birth. He gave His blood for us on Calvary. We belong to Him. The image of His kinship is stamped upon us. We may not acknowledge it, but that can't change the fact. _He comes to His own, and His own_--and here, as the scholars would say, there are variant readings. Let me give you one or two I have found. Here is one: He comes to His own, and His own--puts a chair outside the door on the top-step. It's a large armchair with a cushion in, perhaps. And then His own talks about Him through the crack of the door, or likelier, the window. It's reckoned safer to keep the door fast. Listen to what he says: "He's a wonderful man this Jesus; great teacher, the greatest; the greatest man of the race; His philosophy, His moral standards are the ideals; wonderful life; great example." They fairly exhaust the language in talking about this Man. But notice. It seems a bit queer. The man they're talking
PREV.   NEXT  
|<   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71  
72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   >>   >|  



Top keywords:

happen

 
natural
 

wonderful

 

talking

 

greatest

 

breath

 
belong
 

kinship

 

translation

 
Revision

window

 
change
 

acknowledge

 

stamped

 
readings
 
scholars
 
variant
 

Calvary

 

translator

 
latest

shifting

 

standards

 

ideals

 

philosophy

 

teacher

 

spirit

 

notice

 
fairly
 

exhaust

 

language


armchair
 
cushion
 
Listen
 

likelier

 

reckoned

 
forgotten
 
broken
 

drawing

 

Suppose

 

happened


couldn

 
illustration
 

English

 

American

 

Standard

 

revision

 

version

 
patient
 

received

 
revealed