FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47  
48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   >>   >|  
or the fair dame Meroudys; and he took her by the hand, and they fared homewards. In his own city he lodged awhile in poor quarters, and then went forth to play his harp; and meeting his steward, who knew the harp but not his master, told him he had found the harp ten winters ago, by the side of a man eaten by lions. This evil news caused the steward to swoon, whereupon King Orfeo revealed himself, and sent for dame Meroudys. She came in a triumphant procession; there was mirth and melody; and they were new-crowned king and queen. Harpers of Bretayne heard this tale and made the lay and called it after the king "That Orfeo hight, as men well wote; Good is the lay, sweet is the note!" The ballad which represents the debris of this romance has only been recovered in a single text, from the memory of an old man in Unst, Shetland, and it is incomplete in verse-form, though the reciter remembered the gist of the story. This version of the ballad is further complicated by the fact that the old man sang it to a refrain which appears to be Unst pronunciation of Danish--a startling instance of phonetic tradition. It is not, however, to be understood from this that it was impossible for Shakespeare to have heard this ballad; English versions _may_ have been current in his time. But even so, the ballad would add nothing to the knowledge he might gain elsewhere; it is simply a short form of the romance altered by tradition.[67] There are half-a-dozen other English and Scottish ballads concerning fairies, none of much importance touching our present theme. They may be best studied in Child's collection, Nos. 35-41, where under _Tam Lin_ he has put together the main features of fairy-lore revealed in traditional ballads.[68] One or two such points may be noted here. We have seen that Ogier saw the supernatural lady after plucking and eating an apple from a tree. Thomas of Erceldoune, Launfal, and Meroudys, are sleeping or lying beneath a tree when they see their various visitors. Tam Lin in the ballad was taken by the fairies while sleeping under an apple tree. Malory[69] tells us that Lancelot went to sleep about noon (traditionally the dangerous hour) beneath an apple tree, and was bewitched by Morgan le Fay. In modern Greek folk-lore, certain trees are said to be dangerous to lie under at noon, as the sleeper may be taken by the nereids, who correspond to our fairies. At certain intervals--every seven years,
PREV.   NEXT  
|<   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47  
48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   >>   >|  



Top keywords:

ballad

 

Meroudys

 
fairies
 
revealed
 
beneath
 

sleeping

 

romance

 

tradition

 

dangerous

 

steward


English

 

ballads

 

present

 

altered

 

simply

 
features
 

studied

 
importance
 

Scottish

 
touching

collection

 

Morgan

 
bewitched
 

modern

 

traditionally

 

Lancelot

 

intervals

 

correspond

 

nereids

 

sleeper


Malory

 
supernatural
 

points

 

plucking

 

visitors

 

eating

 

Thomas

 

Erceldoune

 

Launfal

 

traditional


appears

 

caused

 

triumphant

 

crowned

 

Harpers

 

Bretayne

 
procession
 
melody
 
winters
 

lodged