they all were. And their officers were so
stiff (raide). They were not like our bons petits soldats Francais. In
the morning I went out to get some bread.
"'Eh la, good woman' (bonne femme), said a grand Boche to me.
"'What do you want?' said I.
"'Are there any soldats francais in the town?' said the Boche.
"'How should I know?' I answered.
"'You do not want to tell, good woman.'
"'I do not know.'
"'Are there any francs-tireurs (civilian snipers) in this town?'
"'Don't bother me; I'm going for some bread.'
"During the night all the clocks had been changed to German time. Many
of the Boches spoke French. There were Alsatians and Lorrains who did
not like the fracas at all. Yes, the Boches behaved themselves all right
at Pont-a-Mousson--there were some vulgarities (grossieretes). One of
the soldiers, a big blond, went down the street wearing an ostrich
feather hat and a woman's union suit and chemise. It was a scandale. But
uncle laughed to kill himself; he was peeping out through the blinds.
Right in front of my door were ten cannon, and all the street was full
of artillery. Well we had four days of this, hearing never a word from
the French side.
"On the night of the 9th I heard a good deal of noise, and somebody woke
up the Boches sous-officiers who were quartered in a house across the
street. I saw lights and heard shouts. I was peeping out of my window
all the time. The dark street filled with soldiers. I saw their officers
lashing them to make them hurry. They harnessed the artillery horses to
the guns, and at four o'clock in the morning there was not a single
Boche in Pont-a-Mousson. They had all gone away in the night, taking
with them the German flag on the city hall. You know, monsieur, on the
night of the 9th they received news of the battle of the Marne.
"For five days more we saw neither Francais nor Boches. Finally some
French dragoons came down the road from Dieulouard, and little by little
other soldiers came too. But, helas, monsieur, the Boches were waiting
for them in the Bois-le-Pretre."
Such was the way that Pont-a-Mousson did not become Mussenbruck. The
episode is an agreeable interlude of decency in the history of German
occupations, for that atrocities were perpetrated in Nomeny, just across
the river, is beyond question. I have talked with survivors. At
Pont-a-Mousson everything was orderly; six miles to the east, houses
were burned over the heads of the inhabitants, and
|