FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65  
66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   >>   >|  
hod of Folklore,' in the first edition of my Custom and Myth. In that essay I take, as an example of the method, the Scottish and Northumbrian Kernababy, the puppet made out of the last gleanings of harvest. This I compared to the Greek Demeter of the harvest-home, with sheaves and poppies in her hands, in the immortal Seventh Idyll of Theocritus. Our Kernababy, I said, is a stunted survival of our older 'Maiden,' 'a regular image of the harvest goddess,' and I compared [Greek]. Next I gave the parallel case from ancient Peru, and the odd accidental coincidence that _there_ the maize was styled Mama Cora ([Greek]!). In entire ignorance of Mannhardt's corn-spirit, or corn-mother, I was following Mannhardt's track. Indeed, Mr. Max Muller has somewhere remarked that I popularise Mannhardt's ideas. Naturally he could not guess that the coincidence was accidental and also inevitable. Two men, unknown to each other, were using the same method on the same facts. Mannhardt's Return to his old Colours If, then, Mannhardt was re-converted, it would be a potent argument for my conversion. But one is reminded of the re-conversion of Prince Charles. In 1750 he 'deserted the errors of the Church of Rome for those of the Church of England.' Later he returned, or affected to return, to the ancient faith. A certain Cardinal seemed contented therewith, and, as the historian remarks, 'was clearly a man not difficult to please.' Mr. Max Muller reminds me of the good Cardinal. I do not feel so satisfied as he does of Mannhardt's re-conversion. Mannhardt's Attitude to Philology We have heard Mannhardt, in a letter partly cited by Mr. Max Muller, describe his own method. He begins with what is certain and intelligible, a mass of popular customs. These he explains by analogies. He passes from the known to the obscure. Philological mythologists begin with the unknown, the name of a god. This they analyse, extract a meaning, and (proceeding to the known) fit the facts of the god's legend into the sense of his name. The methods are each other's opposites, yet the letter in which Mannhardt illustrates this fact is cited as a proof of his return to his old colours. Irritating Conduct of Mannhardt Nothing irritates philological mythologists so much, nothing has injured them so much in the esteem of the public which 'goes into these things a little,' as the statement that their competing etymologies
PREV.   NEXT  
|<   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65  
66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   >>   >|  



Top keywords:

Mannhardt

 

conversion

 

harvest

 

method

 
Muller
 

mythologists

 

coincidence

 

ancient

 

letter

 

unknown


compared

 

Cardinal

 

Church

 
return
 
Kernababy
 
accidental
 

partly

 

describe

 

historian

 

remarks


therewith

 

contented

 

affected

 
difficult
 

satisfied

 

Attitude

 
Philology
 
begins
 

reminds

 
Philological

Nothing
 

Conduct

 
irritates
 

philological

 
Irritating
 

colours

 

illustrates

 
injured
 

statement

 

competing


etymologies

 
things
 

esteem

 

public

 
opposites
 

analogies

 

passes

 

obscure

 
returned
 

explains