FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   543   544   545   546   547   548   549   550   551   552   553   554   555   556   557   558   559   560   561   562   563   564   565   566   567  
568   569   570   571   572   573   574   575   576   577   578   579   580   581   582   583   584   585   586   587   588   589   590   591   592   >>   >|  
all worse than a swallow-tail or frock coat. "Uncle" too was in high spirits and far from being offended by the brother's and sister's laughter (it could never enter his head that they might be laughing at his way of life) he himself joined in the merriment. "That's right, young countess, that's it, come on! I never saw anyone like her!" said he, offering Nicholas a pipe with a long stem and, with a practiced motion of three fingers, taking down another that had been cut short. "She's ridden all day like a man, and is as fresh as ever!" Soon after "Uncle's" reappearance the door was opened, evidently from the sound by a barefooted girl, and a stout, rosy, good-looking woman of about forty, with a double chin and full red lips, entered carrying a large loaded tray. With hospitable dignity and cordiality in her glance and in every motion, she looked at the visitors and, with a pleasant smile, bowed respectfully. In spite of her exceptional stoutness, which caused her to protrude her chest and stomach and throw back her head, this woman (who was "Uncle's" housekeeper) trod very lightly. She went to the table, set down the tray, and with her plump white hands deftly took from it the bottles and various hors d'oeuvres and dishes and arranged them on the table. When she had finished, she stepped aside and stopped at the door with a smile on her face. "Here I am. I am she! Now do you understand 'Uncle'?" her expression said to Rostov. How could one help understanding? Not only Nicholas, but even Natasha understood the meaning of his puckered brow and the happy complacent smile that slightly puckered his lips when Anisya Fedorovna entered. On the tray was a bottle of herb wine, different kinds of vodka, pickled mushrooms, rye cakes made with buttermilk, honey in the comb, still mead and sparkling mead, apples, nuts (raw and roasted), and nut-and-honey sweets. Afterwards she brought a freshly roasted chicken, ham, preserves made with honey, and preserves made with sugar. All this was the fruit of Anisya Fedorovna's housekeeping, gathered and prepared by her. The smell and taste of it all had a smack of Anisya Fedorovna herself: a savor of juiciness, cleanliness, whiteness, and pleasant smiles. "Take this, little Lady-Countess!" she kept saying, as she offered Natasha first one thing and then another. Natasha ate of everything and thought she had never seen or eaten such buttermilk cakes, such aromatic jam, such honey-a
PREV.   NEXT  
|<   543   544   545   546   547   548   549   550   551   552   553   554   555   556   557   558   559   560   561   562   563   564   565   566   567  
568   569   570   571   572   573   574   575   576   577   578   579   580   581   582   583   584   585   586   587   588   589   590   591   592   >>   >|  



Top keywords:

Natasha

 

Fedorovna

 
Anisya
 

Nicholas

 

buttermilk

 

pleasant

 

preserves

 

puckered

 

motion

 

entered


roasted

 
finished
 
slightly
 

stepped

 
arranged
 
dishes
 

bottle

 

understanding

 

oeuvres

 

complacent


understood

 

understand

 

Rostov

 

expression

 

meaning

 

stopped

 

smiles

 

Countess

 

whiteness

 
cleanliness

juiciness

 

thought

 
aromatic
 

offered

 

sparkling

 
apples
 

pickled

 
mushrooms
 

sweets

 
housekeeping

gathered

 

prepared

 

Afterwards

 
brought
 

freshly

 

chicken

 
stoutness
 

practiced

 

offering

 
countess