FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104  
105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   >>   >|  
the astonished valets. The Louvre does not see my face at its door. A coarse hand most of the time receives me from the hand of the nicest people. Civil, officious, I am born for the city. In the coldest weather, my back is always bare; and, although quite convenient, scarcely have they seen me, when I am neglected and useless.--Visiting card.] A more interesting one and one that caused no little amusement is the following: "Je suis niais et fin, honnete et malhonnete, Moins sincere a la cour qu'en un simple taudis. Je fais d'un air plaisant trembler les plus hardis, Le fort me laisse aller, le sage m'arrete. "A personne sans moi l'on ne fait jamais fete: J'embellis quelquefois, quelquefois, j'enlaidis. Je dedaigne tantot, tantot j'applaudis; Pour m'avoir en partage, il faut n'etre pas bete. "Plus mon trone est petit, plus il a de beaute. Je l'agrandis pourtant d'un et d'autre cote, Faisant voir bien souvent des defauts dont on jase. "Je quitte mon eclat quand je suis sans temoins, Et je me puis vanter enfin d'etre la chose Qui contente le plus et qui coute le moins." [I am both stupid and bright, honest and dishonest; less sincere at court than in a simple hovel; with a pleasant air, I make the boldest tremble, the strong let me pass, the wise stop me. There is no joy to anyone without me; I embellish at times, at times I distort; I disdain and I applaud; to share me, one must not be stupid. The smaller my throne, the greater my beauty; I enlarge it, however, on both sides, often showing defects which are made sport of. I leave my brilliancy when I am without witness, and I can boast of being the thing which contents the most and costs the least.--A smile.] Critics often reproach Mlle. de Scudery for having portrayed herself--as Sapho--in a flattering light in her novel _Cyrus_; but it must be remembered that at that time this was a common custom, women of the highest quality indulging in such pastimes, there even being a prominent salon where verbal portraiture was the sole occupation. No one has written more or better on the condition of woman, for she, above all, had the experience upon which to base her writings. The idea of woman's education and aim, which was generally entertained by the intelligent and modest women of the seventeenth century, is well expressed by Mlle. de Scudery in the following: "The difficulty of knowing something with seemliness do
PREV.   NEXT  
|<   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104  
105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   >>   >|  



Top keywords:

sincere

 

tantot

 

quelquefois

 

Scudery

 

simple

 

stupid

 

enlarge

 

contents

 
beauty
 

reproach


tremble

 

boldest

 

Critics

 

strong

 

showing

 

applaud

 

disdain

 
brilliancy
 

smaller

 

distort


throne
 

defects

 

embellish

 

witness

 

greater

 

custom

 

experience

 

writings

 

condition

 

education


difficulty

 

expressed

 

knowing

 
seemliness
 

century

 
entertained
 

generally

 

intelligent

 

modest

 

seventeenth


written

 
remembered
 
common
 
portrayed
 

flattering

 

highest

 
quality
 

verbal

 

portraiture

 

occupation