FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91  
92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   >>   >|  
Persian language. "All that you say may be very true," said the poor poet, "but I am starving, and have no means of livelihood but by making verses. I must, therefore, proceed." He went and stood before the governor with his ode in his hand. "Who is that fellow?" said the Afghan lord. "And what is that paper which he holds?" "I am a poet," answered the man, "and this paper contains some poetry." "What is the use of poetry?" demanded the governor. "To render great men like you immortal," he replied, making at the same time a profound bow. "Let us hear some of it." The poet, on this mandate, began reading his composition aloud, but he had not finished the second stanza when he was interrupted. "Enough!" exclaimed the governor; "I understand it all. Give the poor man some money--_that_ is what he wants." As the poet retired he met his friend, who again commented on the folly of carrying odes to a man who did not understand one of them. "Not understand!" he replied. "You are quite mistaken. He has beyond all men the quickest apprehension of a _poet's meaning_!" The khalifs were frequently lavish of their gifts to poets, but they were fond of having their little jokes with them when in merry mood. One day the Arabian poet Thalebi read before the khalif Al-Mansur a poem which he had just composed, and it found acceptance. The khalif said: "O Thalebi, which wouldst thou rather have--that I give thee 300 gold dinars [about L150], or three wise sayings, each worth 100 dinars?" The poet replied: "Learning, O Commander of the Faithful, is better than transitory treasure." "Well, then," said the khalif, "the first saying is: When thy garment grows old, sew not a new patch on it, for it hath an ill look." "O woe!" cried the poet, "one hundred dinars are lost!" Mansur smiled, and proceeded: "The second saying is: When thou anointest thy beard, anoint not the lower part, for that would soil the collar of thy vest." "Alas!" exclaimed Thalebi, "a thousand times, alas! two hundred dinars are lost!" Again the khalif smiled, and continued: "The third saying"--but before he had spoken it, the poet said: "O khalif of our prosperity, keep the third maxim in thy treasury, and give me the remaining hundred dinars, for they will be worth a thousand times more to me than the hearing of maxims." At this the khalif laughed heartily, and commanded his treasurer to give Thalebi five hundred dinars of gold. A droll story is told of the Persian poet
PREV.   NEXT  
|<   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91  
92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   >>   >|  



Top keywords:

dinars

 

khalif

 

hundred

 
Thalebi
 

governor

 
replied
 

understand

 

thousand

 
poetry
 
exclaimed

Mansur

 

smiled

 
making
 
Persian
 
wouldst
 

treasure

 

acceptance

 

composed

 

Learning

 
garment

sayings

 
Commander
 

Faithful

 

transitory

 

anointest

 

treasury

 
remaining
 
continued
 

spoken

 

prosperity


hearing

 

maxims

 

treasurer

 

laughed

 

heartily

 

commanded

 

proceeded

 
collar
 

anoint

 

mistaken


demanded
 

render

 
answered
 
immortal
 
mandate
 

profound

 

Afghan

 
starving
 
livelihood
 

language