n the werwolf episode. The common swanmaid motive occurs
in two, the Voelund story and the legend of Helgi and Kara; while the
first Helgi tale suggests the Levirate in the proposed marriage of
Svava to her husband's brother. The waverlowe of the Volsung myth
may be traced back to the midsummer fires; the wooing of Brynhild
by Sigurd's crossing the fire would thus, like the similar bridal
of Menglad and Svipdag and the winning of Gerd for Frey, be based on
the marriages which formed a part of agricultural rites.
Bibliographical Notes
To avoid confusion, and in view of the customary loose usage of the
word "saga," it may be as well to state that it is here used only in
its technical sense of a prose history.
_Voelund_. (Pages 5 to 8.)
Dr. Rydberg formulates a theory identifying Voelund with Thiazi,
the giant who carried off Idunn. It is based chiefly on arguments
from names and other philological considerations, and gives perhaps
undue weight to the authority of Saxo. It is difficult to see any
fundamental likenesses in the stories.
The Old English references to Weland are in the _Waldere_ fragment
and the _Lament of Deor_. For the Franks Casket, see Professor
Napier's discussion, with photographs, in the _English Miscellany_
(Oxford, Clarendon Press, 1901). The _Thidreks Saga_ (sometimes
called _Vilkina Saga_), was edited by Unger (Christiania, 1853),
and by Hylten-Cavallius (1880). There are two German translations:
by Rassmann (_Heldensage,_ (1863), and by Von der Hagen (_Nordische
Heldenromane_, 1873).
_The Volsungs_. (Pages 8 to 27.)
As divided in most editions the poems connected with the Volsung cycle,
including the two on Ermanric, are fifteen in number:
_Gripisspa_.
_Reginsmal, Fafnismal, Sigrdrifumal_, a continued narrative compiled
from different sources.
_Sigurd Fragment_, on the death of Sigurd.
_First Gudrun Lay_, on Gudrun's mourning, late.
_Short Sigurd Lay_ (called _Long Brynhild Lay_ in the _Corpus
Poeticum_; sometimes called _Third Sigurd Lay_). style late.
_Brynhild's Hellride_, a continuation of the preceding.
_Second_, or _Old, Gudrun Lay_, is also late. It contains more kennings
than are usual in Eddic poetry, and the picture of Gudrun's sojourn in
Denmark and the tapestry she wrought with Thora Halfdan's daughter,
together with the descriptions of her suitors, belong to a period
which had a taste for colour and elaboration of detail.
_Third Gudrun Lay_,
|