almost personally, dear to me.
IV. IRVING
I have told how Cervantes made his race precious to me, and I am sure
that it must have been he who fitted me to understand and enjoy the
American author who now stayed me on Spanish ground and kept me happy in
Spanish air, though I cannot trace the tie in time and circumstance
between Irving and Cervantes. The most I can make sure of is that I read
the 'Conquest of Granada' after I read Don Quixote, and that I loved the
historian so much because I had loved the novelist much more. Of course
I did not perceive then that Irving's charm came largely from Cervantes
and the other Spanish humorists yet unknown to me, and that he had formed
himself upon them almost as much as upon Goldsmith, but I dare say that
this fact had insensibly a great deal to do with my liking. Afterwards I
came to see it, and at the same time to see what was Irving's own in
Irving; to feel his native, if somewhat attenuated humor, and his
original, if somewhat too studied grace. But as yet there was no
critical question with me. I gave my heart simply and passionately to
the author who made the scenes of that most pathetic history live in my
sympathy, and companioned me with the stately and gracious actors in
them.
I really cannot say now whether I loved the Moors or the Spaniards more.
I fought on both sides; I would not have had the Spaniards beaten, and
yet when the Moors lost I was vanquished with them; and when the poor
young King Boabdil (I was his devoted partisan and at the same time a
follower of his fiery old uncle and rival, Hamet el Zegri) heaved the
Last Sigh of the Moor, as his eyes left the roofs of Granada forever, it
was as much my grief as if it had burst from my own breast. I put both
these princes into the first and last historical romance I ever wrote.
I have now no idea what they did in it, but as the story never came to a
conclusion it does not greatly matter. I had never yet read an
historical romance that I can make sure of, and probably my attempt must
have been based almost solely upon the facts of Irving's history. I am
certain I could not have thought of adding anything to them, or at all
varying them.
In reading his 'Chronicle' I suffered for a time from its attribution to
Fray Antonio Agapida, the pious monk whom he feigns to have written it,
just as in reading 'Don Quixote' I suffered from Cervantes masquerading
as the Moorish scribe, Cid Hamet Ben Engeli. My fa
|