FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96  
97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   >>   >|  
En Cornouaille est un port, il y vient cent bateaux. Un sable jaune et fin couvre ses cotes plates, Mais un infect amas de rogues, de morgates, D'ossements de poissons sur le rivage epars, La saumure qui filtre entre ses deux remparts, Soulevent tous les sens quand cette odeur saline Arrive au voyageur qui tourne la colline, Laissant derriere lui les taillis de Melven, La belle lande d'or qui parfume Aven, Et ces mouvants aspects de plaines, de montagnes Que deroulent sans fin nos sauvages campagnes. Plus de batteurs de seigle ici, plus de faucheurs, Mais des canots charges de mousses, de pecheurs, Partant et revenant avec chaque maree, Et sur les quais du pont versant a leur rentree, Des sardines en tas, des congres, des merlus, Des homards cuirasses, de gros crabes velus; Et, du fond des paniers, mille genres enormes, De toutes les couleurs et de toutes les formes, Avec leur oeil vitreux et leur museau beant, Tous enfants monstrueux du grand monstre Ocean. Aussitot le pressier les seche, les empile, Et quand leur grasse chair a degorge son huile, De Nantes a Morlaix cherchant les acheteurs, On voit bondir sur mer les hardis caboteurs."" _Les Bretons_--BRIZEUX. [Illustration: 29. Concarneau, with Sardine Boats.] Thus the Breton poet describes Concarneau, a little fortified town, which has been called the St. Malo of Cornouaille, and is celebrated for its sardine fishery. The road lay through a wooded country, with steep hills and valleys, intersected by streams: on the right a view of the Bay of La Foret, where extensive oyster-culture is going on. After a tedious journey with miserable horses, we reached Concarneau at nine, a distance of little more than thirteen miles, having set off a few minutes after four. Concarneau proper is on a rocky island, surrounded by fortifications, with eight or nine towers and thick walls, and communicating with the mainland by means of a drawbridge. This is called the "Ville Close." It consists of only one street. When Duke John IV. embarked from here for England, he left Sir Robert Knollys governor of the duchy. The constable Du Guesclin, after the surrender of Hennebont and Quimperle, took Concarneau by storm and slew all the English garrison, except the captain, who received quarter. Opposite the island is the faubourg Sainte Croix, which is more populous
PREV.   NEXT  
|<   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96  
97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   >>   >|  



Top keywords:

Concarneau

 
island
 

toutes

 

called

 

Cornouaille

 

intersected

 
streams
 
English
 

valleys

 
garrison

wooded

 

country

 

tedious

 

culture

 

oyster

 

extensive

 

fishery

 

Breton

 
describes
 

fortified


Sainte

 

Illustration

 

populous

 

Sardine

 
sardine
 

journey

 
captain
 

celebrated

 

received

 
faubourg

Opposite

 

quarter

 

miserable

 

consists

 

street

 

mainland

 
Guesclin
 

drawbridge

 

Robert

 

Knollys


governor

 

constable

 

England

 

embarked

 
communicating
 
Quimperle
 

thirteen

 

distance

 
horses
 

reached