FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26  
27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   >>   >|  
cters and scenes in the three parts, into which the work of Elis Wyn is divided, are taken either from the Visit of the Gayeties, the Intermeddler, or others of Quevedo's Visions; for example Rhywun, or Somebody, who in the Vision of Death makes the humorous complaint, that so much of the villainy and scandal of the world is attributed to him, is neither more nor less than Quevedo's Juan de la Encina, or Jack o' the Oak, who in the Visit of the Gayeties, is made to speak somewhat after the following fashion:-- "O ye living people, spawn of Satan that ye are! what is the reason that ye cannot let me be at rest now that I am dead, and all is over with me? What have I done to you? What have I done to cause you to defame me in every thing, who have a hand in nothing, and to blame me for that of which I am entirely ignorant?" "Who are you?" said I with a timorous bow, "for I really do not understand you." "I am," said he, "the unfortunate Juan de la Encina, whom, notwithstanding I have been here many years, ye mix up with all the follies which ye do and say during your lives; for all your lives long, whenever you hear of an absurdity, or commit one, you are in the habit of saying, 'Juan de la Encina could not have acted more like a fool;' or, 'that is one of the follies of Juan de la Encina.' I would have you know that all you men, when you say or do foolish things, are Juan de la Encina; for this appellation of Encina, seems wide enough to cover all the absurdities of the world." Nevertheless, though there is a considerable amount of what is Quevedo's in the Visions of Elis Wyn, there is a vast deal in them which strictly belongs to the Welshman. Upon the whole, the Cambrian work is superior to the Spanish. There is more unity of purpose in it, and it is far less encumbered with useless matter. In reading Quevedo's Visions, it is frequently difficult to guess what the writer is aiming at; not so whilst perusing those of Elis Wyn. It is always clear enough, that the Welshman is either lashing the follies or vices of the world, showing the certainty of death, or endeavouring to keep people from Hell, by conveying to them an idea of the torments to which the guilty are subjected in a future state. Whether Elis Wyn had ever read the Visions of Quevedo in their original language, it is impossible to say; the probability however is, that he was acquainted with them throu
PREV.   NEXT  
|<   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26  
27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   >>   >|  



Top keywords:

Encina

 
Quevedo
 

Visions

 
follies
 

Gayeties

 

Welshman

 
people
 

Spanish

 

superior

 

belongs


Cambrian

 
purpose
 

reading

 

frequently

 

matter

 

useless

 

encumbered

 
strictly
 

scenes

 

appellation


things

 

foolish

 

villainy

 

amount

 

considerable

 
absurdities
 
Nevertheless
 

difficult

 
Whether
 

future


torments
 

guilty

 

subjected

 

acquainted

 
probability
 

original

 

language

 

impossible

 
conveying
 

perusing


writer

 
aiming
 

whilst

 

lashing

 

endeavouring

 
showing
 

certainty

 
Vision
 

Somebody

 

divided