FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416  
417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441   >>   >|  
deity may appear in an unusual form, so the worshipper can easily persuade himself that he has received the desired revelation.] [Footnote 1036: A figure identified with Indra or Vajrapani is found in Gandhara sculptures.] [Footnote 1037: _Mythologie_, p. 97.] [Footnote 1038: The Dhyani Buddhas however seem to be the Yi-dam of individuals only.] [Footnote 1039: Huth's edition, p. 1.] [Footnote 1040: See _Buddhist Text Society_, vol. II. part II. appendix II. 1904, p. 6.] [Footnote 1041: See Laufer, "Hundert Tausend Nagas" in _Memoirs of Finno-Ugrian Society_, 1898.] [Footnote 1042: Or Five Bodies, sKu-Lna. dPe-dKar or Pe-har is by some authorities identified with the Chinese deity Wei-to. This latter is represented in the outer court of most Chinese temples.] [Footnote 1043: In Tibetan sGrol-ma, in Mongol Dara aka. For the early history of Tara see Blonay, _Materiaux pour servir a l'histoire de ... Tara_, 1895.] [Footnote 1044: Waddell, _Buddhism_, p. 360.] [Footnote 1045: Tibetan gTsug-tor-rnam-par-rgyal-ma.] [Footnote 1046: Cf. Whitehead's statement (_Village Gods of S. India_, p. 79) that women worshipping certain goddesses are clad only in the twigs of the mimosa tree.] [Footnote 1047: See Foucher, _Icon. Bouddhique_, 1900, p. 142, and Taranatha tr. Schiefner, p. 102.] [Footnote 1048: See Waddell. Grunwedel seems to regard Vajra-Varahi as distinct from Marici.] [Footnote 1049: As for instance is also the origin of Linga worship in India.] [Footnote 1050: See Steiner in _Mitth. der Deutsch. Gesellsch. Natur-u. Volkerkunde Ost-Asiens_, 1909-10, p. 35.] [Footnote 1051: Padme is said to be commonly pronounced peme.] [Footnote 1052: Waddell quotes a similar spell known in both Tibet and Japan, but addressed to Vairocana. Om Amogha Vairocanamahamudra mani padma jvalapravarthtaya hum. _Buddhism_, p. 149.] [Footnote 1053: _Divyavadana_ (Cowell and Neil), pp. 613-4, and Raj. Mitra, _Nepalese Bud. Lit._ p. 98. See also the learned note of Chavannes and Pelliot, based on Japanese sources in _J.A._ 1913, I. 314. The text referred to is Nanjio, No. 782. It is not plain if it is the same as earlier translations with similar titles. A mantra of six syllables not further defined is extolled in the Divyavadana and the Gunakarandavyuha.] [Footnote 1054: Bu-ston was born in 1288 and the summary of his writings contained in the _Journal of the Buddhist Text Society_, vol. I. 1893, represent
PREV.   NEXT  
|<   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416  
417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441   >>   >|  



Top keywords:

Footnote

 

Society

 
Waddell
 

similar

 

Tibetan

 

Buddhism

 

Buddhist

 

identified

 

Chinese

 

Divyavadana


addressed

 
Vairocana
 
commonly
 

pronounced

 
quotes
 

Schiefner

 

instance

 

Marici

 

Grunwedel

 

regard


distinct

 

Varahi

 

origin

 

Taranatha

 
Amogha
 

Volkerkunde

 
Gesellsch
 

Deutsch

 

worship

 

Steiner


Asiens

 
titles
 

translations

 

mantra

 

syllables

 
earlier
 

defined

 
extolled
 

writings

 

contained


Journal

 

represent

 
summary
 

Gunakarandavyuha

 

Nanjio

 
referred
 

Nepalese

 
Cowell
 

jvalapravarthtaya

 

sources