FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100  
101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   >>   >|  
nks may keep their shoulders covered while in a monastery but should uncover one when they go out.] [Footnote 164: _Sasanav._ p. 123. Sakala-Maramma-ratthavasino ca: ayam amhakam raja bodhisatto ti voharimsu. In the Po-U-Daung inscription, Alompra's son, Hsin-byu-shin, says twice "In virtue of this my good deed, may I become a Buddha, ... an omniscient one." _Indian Antiquary_, 1893, pp. 2 and 5. There is something Mahayanist in this aspiration. Cf. too the inscriptions of the Siamese King Sri-Suryavamsa Rama mentioned below.] [Footnote 165: They were Puritans who objected to shrines and images and are said to be represented to-day by the Sawti sect.] [Footnote 166: See _The Burmese Empire_ by the Italian Father Sangermano, who went to Burma in 1783 and lived there about 20 years.] [Footnote 167: Thathana is the Pali Sasana. In Burmese pronunciation the s of Indian words regularly appears as th ( = [Greek: th]), r as y and j as z. Thus Thagya for Sakra, Yazawin for Rajavamsa.] [Footnote 168: See E. Forchhammer, _Jardine Prize Essay_ (on the sources and development of Burmese Law), 1885. J. Jolly, "Recht und Sitte" in _Grundriss der Ind. Ar. Phil._ 1896, pp. 41-44. M.H. Bode, _Pali Lit. of Burma_, pp. 83 ff. Dhammathat is the Burmese pronunciation of Dhammasattha, Sanskrit Dharmasastra.] [Footnote 169: This theory did not prevent the kings of Burma and their subordinates from inflicting atrociously cruel punishments.] [Footnote 170: Forchhammer gives a list of 39 Dhammathats compiled between 1753 and 1882.] [Footnote 171: They seem to have included tantric works of the Mahakalacakra type. See Bode, _Pali Lit. of Burma_, p. 108, Nos. 270, 271. But the name is given in the Pali form cakka.] [Footnote 172: Among usages borrowed from Hinduism may be mentioned the daily washing in holy water of the image in the Arakan temple at Mandalay. Formerly court festivities, such as the New Year's feast and the festival of ploughing, were performed by Ponnas and with Indian rites. On the other hand the Ramayana does not seem to have the same influence on art and literature that it has had in Siam and Java, though scenes from it are sometimes depicted. See _Report, Supt. Archaeolog. Survey, Burma_, 1908, p. 22.] [Footnote 173: See especially _The Thirty Seven Nats_ by Sir. R.C. Temple, 1906, and _Burma_ by Sir. J.G. Scott, 1906, pp. 380 ff. The best authorities seem agreed that Nat is not the Sanskrit Natha but an
PREV.   NEXT  
|<   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100  
101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   >>   >|  



Top keywords:

Footnote

 

Burmese

 

Indian

 

pronunciation

 

mentioned

 

Forchhammer

 

Sanskrit

 

Mahakalacakra

 

Dhammasattha

 

Dhammathat


included
 

Dhammathats

 

compiled

 
subordinates
 

inflicting

 

atrociously

 

Dharmasastra

 

punishments

 
theory
 

prevent


tantric

 

Arakan

 
Report
 

depicted

 

Archaeolog

 
Survey
 

scenes

 

literature

 

authorities

 

agreed


Thirty
 

Temple

 
influence
 
temple
 

Mandalay

 

Formerly

 

festivities

 

Hinduism

 

borrowed

 

washing


Ramayana
 

festival

 

ploughing

 

Ponnas

 
performed
 

usages

 

Jardine

 

Buddha

 

virtue

 
omniscient