margin_: "Examined."]
He told me of nothing else of any importance except that he gave the
present or gratuity which is usually given in your Majesty's name to
the king of Tidore and his son, and that they are quite peaceful and
well disposed. [_In the margin_: "Examined."]
He also tells me that he has negotiated and agreed with the Dutch for
the ransom of Martin de Sosa de San Pago, governor and commandant of
Fernanbuco, and Dona Angela Benegas, his wife, and their children;
of Captain Sequera y Miranda, and a father of the Augustinian order;
and of other prisoners, soldiers, and sailors, in exchange for some
of theirs, whom we had in our power. [_In the margin_: "Examined."]
The purchase of cloves which was ordered was made in those
islands--which, according to the hopes that have been held out to me,
must have amounted to even more than two hundred and fifty baras
of six hundred and forty libras each. I am told that it could not
be secured in so great a quantity as I wished to send your Majesty,
on account of a crop failure, and small harvest; and the little which
was bought was used for the needs of those forts, and to have means to
satisfy and confer favors on the Portuguese--who, with their galliots,
aid our people with rice and other things. [_In the margin_: "What he
says here is well; and as he has already been told at various times
how important it is that this [_i.e._, the cloves] should be brought
here, let him again be charged to continue the endeavors that he has
exercised, in such manner that he may bring this about, since it is
so important a matter; and let him charge the governor of Terrenate
to maintain this [trade], so that it will not there be applied as he
says it is. Let him use all possible care in this, and advise us of
what he does."]
I shall take care that the accounts of Governor Lucas de Vergara
Gaviria shall be ready; and no more has been possible on account of
the many things which I wrote in regard to this matter, as will appear
to your Majesty by the copy which is brought by Captain Don Jacinto de
Quesada Figueroa. [_In the margin_: "This is well; let him advise us
of what he is doing, and tell him that those papers have not arrived."]
Of the residencias which are entrusted by your Majesty's orders to
the auditor, Don Alvaro de Mesa, he has just finished despatching that
of the fiscal, Don Juan de Alvarado Bracamonte. Unreasonable demands
have been made upon the latter, and he
|