FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285  
286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   >>   >|  
RGIL to retrace his landscape. There is a grove at Magdalen College which retains the name of ADDISON's walk, where still the student will linger; and there is a cave at Macao, which is still visited by the Portuguese from a national feeling, for CAMOENS there passed many days in composing his Lusiad. When PETRARCH was passing by his native town, he was received with the honours of his fame; but when the heads of the town conducted Petrarch to the house where the poet was born, and informed him that the proprietor had often wished to make alterations, but that the townspeople had risen to insist that the house which was consecrated by the birth of Petrarch should be preserved unchanged; this was a triumph more affecting to Petrarch than his coronation at Rome.[A] [Footnote A: On this passage I find a remarkable manuscript note by Lord Byron:--"It would have pained me more that 'the proprietor' should have 'often wished to make alterations, than it could give pleasure that the rest of Arezzo rose against his _right_ (for _right_ he had); the depreciation of the lowest of mankind is more painful than the applause of the highest is pleasing; the sting of a scorpion is more in torture than the possession of anything could be in rapture."] In the village of Certaldo is still shown the house of BOCCACCIO; and on a turret are seen the arms of the Medici, which they had sculptured there, with an inscription alluding to a small house and a name which filled the world; and in Ferrara, the small house which ARIOSTO built was purchased, to be preserved, by the municipality, and there they still show the poet's study; and under his bust a simple but affecting tribute to genius records that "Ludovico Ariosto in this apartment wrote." Two hundred and eighty years after the death of the divine poet it was purchased by the _podesta_, with the money of the _commune_, that "the public veneration may be maintained."[A] "Foreigners," says Anthony Wood of MILTON, "have, out of pure devotion, gone to Bread-street to see the house and chamber where he was born;" and at Paris the house which VOLTAIRE inhabited, and at Ferney his study, are both preserved inviolate. In the study of MONTESQUIEU at La Brede, near Bordeaux, the proprietor has preserved all the furniture, without altering anything, that the apartment where this great man meditated on his immortal work should want for nothing to assist the reveries of the spectator; and on the side
PREV.   NEXT  
|<   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285  
286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   >>   >|  



Top keywords:

preserved

 

proprietor

 
Petrarch
 

apartment

 
purchased
 

affecting

 

alterations

 
wished
 

tribute

 

genius


simple

 

altering

 

hundred

 
eighty
 

records

 

Ludovico

 
Ariosto
 

municipality

 

reveries

 

immortal


assist
 

Medici

 
sculptured
 
ARIOSTO
 

Ferrara

 
inscription
 

alluding

 

filled

 

meditated

 

turret


Anthony

 

VOLTAIRE

 

inhabited

 
inviolate
 

Ferney

 

chamber

 

street

 

devotion

 

MILTON

 

MONTESQUIEU


furniture

 

podesta

 
divine
 

spectator

 

commune

 

Bordeaux

 

maintained

 

Foreigners

 

veneration

 
public