concerning the personality of Fingal and Ossian.
CRITICISM.--The result was as follows: Certain Ossianic poems did exist,
and some manuscripts of ancient ballads and bardic songs. A few of these
had formed the foundation of Macpherson's so-called translations of the
earlier pieces; but he had altered and added to them, and joined them with
his own fancies in an arbitrary manner.
_Fingal_ and _Temora_ were also made out of a few fragments; but in their
epic and connected form not only did not exist, but lack the bardic
character and construction entirely.
Now that the critics had the direction of the chase made known, they
discovered that Macpherson had taken his imagery from the Bible, of which
Ossian was ignorant; from classic authors, of whom he had never heard; and
from modern sources down to his own day.
Then Macpherson's Ossian--which had been read with avidity and translated
into many languages, while it was considered an antique gem only reset in
English--fell into disrepute, and was unduly despised when known to be a
forgery.
It is difficult to conceive why he did not produce the work as his own,
with a true story of its foundation: it is not so difficult to understand
why, when he was detected, he persisted in the falsehood. For what it
really is, it must be partially praised; and it will remain not only as a
literary curiosity, but as a work of unequal but real merit. It was
greatly admired by Napoleon and Madame de Stael, and, in endeavoring to
consign it to oblivion, the critics are greatly in the wrong.
Macpherson resented any allusion to the forgery, and any leading question
concerning it. He refused, at first, to produce the originals; and when he
did say where they might be found, the world had decided so strongly
against him, that there was no curiosity to examine them. He at last
maintained a sullen silence; and, dying suddenly, in 1796, left no papers
which throw light upon the controversy. The subject is, however, still
agitated. Later writers have endeavored to reverse the decision of his
age, without, however, any decided success. For much information
concerning the Highland poetry, the reader is referred to _A Summer in
Skye_, by Alexander Smith.
OTHER WORKS.--His other principal work was a _Translation of the Iliad of
Homer_ in the Ossianic style, which was received with execration and
contempt. He also wrote _A History of Great Britain from the Restoration
to the Accession of t
|