FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151  
152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   >>   >|  
ong, the warriors of Fiti-nui had been good fighters and brave. Also many Fiti-nui women had been taken by the men of Hana-uaua, and captured youths had been adopted, and the tribes were kin by many ties. "The two tribes talked together across the waves, and the tribe of Hana-uaua begged their brothers not to go. They said that they would fight no more, that the prisoners who had not been eaten should be returned to their own valley, that the two clans would live forever in friendship. "Then the people of Fiti-nui wept again, but they said that the gods had ordered them to sail away, and they must go. "'But,' said the chief of the Fiti-nui, 'you will know that we have reached a new land safely when the Meae-Topaiho falls, when the great spear is broken by the gods, you will know that your brothers are in a new home.' "Then they departed, the four canoes, but the daughter of the chief did not go, for her child was long in being born. She lived with the people of Hana-uaua in peace and comfort. And when the season of the breadfruit had come and gone, one night when the rain and the wind made the earth tremble and slip, the people of Hana-uaua heard a roaring and a crashing. "'The gods are angry,' they said. But the daughter of the chief said, 'My people have found their home.' And in the morning they found that the Meae-Topaiho had fallen, the blade of the spear was broken, and the prophecy fulfilled. "That was four generations ago, and ever since that time the people of Hana-uaua have looked for some sign from their brothers who went away. Their names were kept in the memories of the tribe. Ten years ago many men were brought here to work on the plantations, from Puka-Puka and Na-Puka in the Paumotas, and they talked with the people. "_Aue!_ They were the children's children of the Piina of Fiti-nui. In those low islands to which their fathers and mothers went, they kept the words and the names of old. They had kept the memory of the journey. And one old man was brought by his son, and he remembered all that his father had told him, and his father was the son of the chief, Atituahuei. "These people did not look like our men. The many years had made them different. But they knew of the spear rock, and of the prophecy, and they were in truth the lost brothers of the Hana-uaua people. "But the Hana-uaua people, too, were dying now. None was left of the blood of the chief's daughter. No man was left ali
PREV.   NEXT  
|<   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151  
152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   >>   >|  



Top keywords:

people

 

brothers

 
daughter
 
broken
 

Topaiho

 
children
 

brought

 
father
 

prophecy


tribes

 
talked
 

Paumotas

 

islands

 

captured

 

plantations

 

youths

 

looked

 

adopted


memories

 

journey

 
fighters
 

memory

 
mothers
 

Atituahuei

 

warriors

 
remembered
 

fathers


fulfilled

 

departed

 

prisoners

 

canoes

 

returned

 

friendship

 

ordered

 

forever

 
reached

valley

 

safely

 

crashing

 

roaring

 

tremble

 

morning

 

fallen

 

comfort

 

begged


season
 
breadfruit
 

generations