FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   567   568   569   570   571   572   573   574   575   576   577   578   579   580   581   582   583   584   585   586   587   588   589   590   591  
592   593   594   595   596   597   598   599   600   601   602   603   604   605   606   607   608   609   610   611   612   613   614   615   616   >>   >|  
dead his hand +vpreare+, 8 His honour staines with rancour and despight, And great disparagment makes to his former might. 7 vpreare > vpheaue _conj. various editors_ 1 "Indeed," then said the prince, "the evil done 2 Dies not, when breath the body first does leave, 3 But from the grandsire to the nephew's son grandsire > grandfather nephew > grandson 4 And all his seed the curse does often cleave, seed > children cleave > adhere to 5 Till vengeance utterly the guilt bereave: bereave > take away; _hence:_ expiate 6 So straitly God does judge. But gentle knight, straitly > strictly (see _Exod._ 20.5) gentle > [a] noble 7 That does against the dead his hand uprear, uprear > raise, raise up (see Textual Appendix) 8 His honour stains with rancour and despite, despite > outrage; malice 9 And great disparagement makes to his former might." disparagement > indignity; vilification 208.30 _Pyrochles_ gan reply the second time, 2 And to him said, Now felon sure I read, How that thou art partaker of his crime: 4 Therefore by _Termagaunt_ thou shalt be dead. With that his hand, more sad then lomp of lead, 6 Vplifting high, he weened with _Morddure_, His owne good sword _Morddure_, to cleaue his head. 8 The faithfull steele such treason no'uld endure, But swaruing from the marke, his Lords life did assure. 1 Pyrochles gan reply the second time, gan > did 2 And to him said, "Now felon sure I read, felon > [you are a felon, you are a villain] read > observe; realize; declare 3 How that you are partaker of his crime: How > [In] partaker of > [a] participant in 4 Therefore, by Termagant, you shall be dead!" Termagant > {Conflated with Mohammed as a Saracen god, or reckoned to be his partner, by the Crusaders: the name may derive from the Persian _tir-magian_, meaning a magian lord or deity; or from "Tervagan", a proper name in _Chanson de Roland_. See _OF_ 12.59} 5 With that his hand, more sad then lump of lead, sad > heavy, heavily 6 Uplifting high, he weened with Morddure, Uplifting > Raising weened > thought, intended, meant 7 His own good sword Morddure, to cleave his head. His > [Arthur's] 8 The faithful steel such treason nould endure, nould > would not (cf. 106.17:8) 9 But, swerving from the mark, his lord's life did assure. assure > protect, render safe
PREV.   NEXT  
|<   567   568   569   570   571   572   573   574   575   576   577   578   579   580   581   582   583   584   585   586   587   588   589   590   591  
592   593   594   595   596   597   598   599   600   601   602   603   604   605   606   607   608   609   610   611   612   613   614   615   616   >>   >|  



Top keywords:

Morddure

 
cleave
 

weened

 

assure

 
partaker
 

uprear

 
disparagement
 

Pyrochles

 

endure

 

treason


Termagant

 

Uplifting

 

magian

 

Therefore

 

honour

 

vpreare

 

grandsire

 
straitly
 

rancour

 

bereave


nephew
 

gentle

 
partner
 
reckoned
 

Persian

 

derive

 

despight

 

Crusaders

 
Mohammed
 

realize


declare

 
observe
 

villain

 

vpheaue

 

participant

 

Saracen

 

Conflated

 

disparagment

 

faithful

 

Arthur


intended

 

render

 

protect

 

swerving

 

thought

 
Raising
 

Chanson

 
proper
 

Tervagan

 

staines