FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300  
301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   >>   >|  
h our new C.J. and the American Land Commissioner, and on the whole, and for these disgusting steamers, a pleasant ship's company. I cannot understand why you don't take to the Hawaii scheme. Do you understand? You cross the Atlantic in six days, and go from 'Frisco to Honolulu in seven. Thirteen days at sea _in all_.--I have no wish to publish _The Ebb Tide_ as a book, let it wait. It will look well in the portfolio. I would like a copy, of course, for that end; and to "look upon't again"--which I scarce dare. [_Later._]--This is disgraceful. I have done nothing; neither work nor letters. On the Me (May) day, we had a great triumph; our Protestant boys, instead of going with their own villages and families, went of their own accord in the Vailima uniform; Belle made coats for them on purpose to complete the uniform, they having bought the stuff; and they were hailed as they marched in as the Tama-ona--the rich man's children. This is really a score; it means that Vailima is publicly taken as a family. Then we had my birthday feast a week late, owing to diarrhoea on the proper occasion. The feast was laid in the Hall, and was a singular mass of food: 15 pigs, 100 lbs. beef, 100 lbs. pork, and the fruit and filigree in a proportion. We had sixty horse-posts driven in the gate paddock; how many guests I cannot guess, perhaps 150. They came between three and four and left about seven. Seumanu gave me one of his names; and when my name was called at the ava drinking, behold, it was _Au mai taua ma manu-vao!_ You would scarce recognise me, if you heard me thus referred to! Two days after, we hired a carriage in Apia, Fanny, Belle, Lloyd and I, and drove in great style, with a native outrider, to the prison; a huge gift of ava and tobacco under the seats. The prison is now under the _pule_ of an Austrian, Captain Wurmbrand, a soldier of fortune in Servia and Turkey, a charming, clever, kindly creature, who is adored "by _his_ chiefs" (as he calls them) meaning _our_ political prisoners. And we came into the yard, walled about with tinned iron, and drank ava with the prisoners and the captain. It may amuse you to hear how it is proper to drink ava. When the cup is handed you, you reach your arm out somewhat behind you, and slowly pour a libation, saying with somewhat the manner of prayer, "_Ia taumafa e le atua. Ua matagofie le fesilafaga nei._" "Be it (high-chief) partaken of by the God. How (high chief) beautiful to view
PREV.   NEXT  
|<   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300  
301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   >>   >|  



Top keywords:

Vailima

 

scarce

 
prison
 

prisoners

 
uniform
 

proper

 

understand

 
fortune
 

soldier

 

native


Turkey

 

carriage

 

Servia

 
outrider
 

Captain

 

Commissioner

 
Wurmbrand
 

tobacco

 

Austrian

 

disgusting


steamers
 

pleasant

 
Seumanu
 
called
 

recognise

 
referred
 

behold

 

drinking

 

kindly

 

manner


prayer

 

taumafa

 

libation

 
slowly
 

partaken

 

beautiful

 

matagofie

 

fesilafaga

 

meaning

 

political


American

 

chiefs

 
clever
 

creature

 

adored

 

handed

 

tinned

 

walled

 

captain

 
charming