eans, by Margaret of Valois, by Francis the
First; that gave a crowd of versifiers to France, enriched, strengthened,
developed, and fixed the French language, and prepared the way for
Corneille and for Racine. The present work aims to afford information and
direction touching the early efforts of France in poetical literature._
"_In one moderately sized volume he has contrived to introduce us to the
very best, if not to all of the early French poets_."--_Athenaeum_.
Bradshaw.
---------
--AN ATTEMPT TO ASCERTAIN THE STATE OF CHAUCER'S WORKS, AS THEY WERE LEFT
AT HIS DEATH. With some Notes of their Subsequent History. By _Henry
Bradshaw_, of King's College, and the University Library, Cambridge. [_In
the Press_.
Brimley.
--------
--ESSAYS BY THE LATE GEORGE BRIMLEY, M.A. Edited by the Rev. _W.G. Clark_,
M.A. With Portrait, Cheaper Edition. Fcap. _3_s_. 6_d_._
_Essays on literary topics, such as Tennyson's "Poems" Carlyle's "Life of
Stirling," "Bleak House," &c., reprinted from_ Fraser, _the_ Spectator,
_and like periodicals_.
Clough (Arthur Hugh).
---------------------
--THE POEMS AND PROSE REMAINS OF ARTHUR HUGH CLOUGH. With a Selection from
his Letters and a Memoir. Edited by his Wife. With Portrait. Two vols.
crown 8vo. _21_s_._. Or Poems separately, as below.
_The late Professor Clough is well known as a graceful, tender poet, and
as the scholarly translator of Plutarch. The letters possess high
interest, not biographical only, but literary--discussing, as they do, the
most important questions of the time, always in a genial spirit. The
"Remains" include papers on "Retrenchment at Oxford;" on Professor F.W.
Newmarfs book "The Soul;" on Wordsworth; on the Formation of Classical
English; on some Modern Poems (Matthew Arnold and the late Alexander
Smith), &c. &c._
THE POEMS OF ARTHUR HUGH CLOUGH, sometime Fellow of Oriel College, Oxford.
With a Memoir by _F.T. Palgrave_. Second Edition. Fcap. 8vo. _6_s_._
_"From the higher mind of cultivated, all-questioning, but still
conservative England, in this our puzzled generation, we do not know of
any utterance in literature so characteristic as the poems of Arthur Hugh
Clough."_--_Fraser's Magazine_.
Dante
-----
DANTE'S COMEDY, THE HELL. Translated by _W.M. Rossetti_. Fcap. 8vo. cloth.
5_s_.
"_The aim of this translation of Dante may be summed up in one
word--Literality.... To follow Dante sentence for sentence
|