FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123  
124   125   126   >>  
"'But, mon Commandant, you'll leave me some of your stores for the grands blesses, whom you leave behind--whom you can't move? _What_!--you must take it all away? Ah, ca--_non_! I don't want any extras--I won't take your chloroform--I won't take your bistouris--I won't take your electric things--but--hand over the iodine! (_en avant l'iode_!) hand over the cotton-wool!--hand over the gauze! Come, my Sisters!' I can tell you I plundered him!--and my Sisters came with their aprons, and the linen-baskets--we carried away all we could." Then she described the evacuation of the French wounded at night--300 of them--all but the 19 worst cases left behind. There were no ambulances, no proper preparation of any kind. "Oh! it was a confusion!--an ugly business!" (_ce n'etait pas rose_!). The Sisters tore down and split up the shutters, the doors, to serve as stretchers; they tore sheets into long strips and tied "our poor children" on to the shutters, and hoisted them into country carts of every sort and description. "Quick!--Quick!" She gave us a wonderful sense of the despairing haste in which the night retreat had to be effected. All night their work went on. The wounded never made a sound--"they let us do what we would without a word. And as for us, my Sisters bound these big fellows (_ces gros et grands messieurs_) on to the improvised stretchers, like a mother who fastens her child in its cot. Ah! Jesus! the poverty and the misery of that time!" By the early morning all the French wounded were gone except the nineteen helpless cases, and all the French soldiers had cleared out of the village except the 57 Chasseurs, whose orders were to hold the place as long as they could, to cover the retreat of the rest. Then, when the Chasseurs finally withdrew, the Bavarian troops rushed up the town in a state of furious excitement, burning it systematically as they advanced, and treating the inhabitants as M. Mirman has described. Soon Soeur Julie knew that they were coming up the hill towards the hospital. I will quote the very language--homely, Biblical, direct--in which she described her feelings. "_Mes reins flottaient comme ca--ils allaient tomber a mes talons. Instantanement, pas une goutte de salive dans la bouche!_" Or--to translate it in the weaker English idiom--"My heart went down into my heels--all in a moment, my mouth was dry as a bone!" The German officers drew up, and asked for the Superior of the hospital
PREV.   NEXT  
|<   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123  
124   125   126   >>  



Top keywords:

Sisters

 

French

 

wounded

 
Chasseurs
 

retreat

 

grands

 

shutters

 
stretchers
 

hospital

 

finally


rushed

 

troops

 
Bavarian
 

withdrew

 

systematically

 
advanced
 

mother

 

fastens

 

excitement

 

burning


furious
 

morning

 
treating
 

village

 

soldiers

 

cleared

 

nineteen

 

poverty

 
helpless
 

orders


misery
 

bouche

 

translate

 

weaker

 
English
 

Instantanement

 

goutte

 

salive

 
officers
 

German


Superior

 

moment

 

talons

 

coming

 
improvised
 

Mirman

 

language

 

flottaient

 
allaient
 

tomber