The Project Gutenberg EBook of The Lonely Way--Intermezzo--Countess Mizzie, by
Arthur Schnitzler
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: The Lonely Way--Intermezzo--Countess Mizzie
Three Plays
Author: Arthur Schnitzler
Translator: Edwin Bjorkman
Release Date: August 21, 2009 [EBook #29745]
Language: English
Character set encoding: ASCII
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THREE PLAYS ***
Produced by Juliet Sutherland and the Online Distributed
Proofreading Team at http://www.pgdp.net
THE LONELY WAY:
INTERMEZZO:
COUNTESS MIZZIE
THREE PLAYS BY
ARTHUR SCHNITZLER
TRANSLATED FROM THE GERMAN
WITH AN INTRODUCTION BY
EDWIN BJOeRKMAN
NEW YORK
MITCHELL KENNERLEY
MCMXV
COPYRIGHT, 1915, BY MITCHELL KENNERLEY
CONTENTS
PAGE
INTRODUCTION vii
THE LONELY WAY 1
INTERMEZZO 139
COUNTESS MIZZIE 261
INTRODUCTION
Hermann Bahr, the noted playwright and critic, tried one day to explain
the spirit of certain Viennese architecture to a German friend, who
persisted in saying: "Yes, yes, but always there remains something that
I find curiously foreign." At that moment an old-fashioned Spanish
state carriage was coming along the street, probably on its way to or
from the imperial palace. The German could hardly believe his eyes and
expressed in strong terms his wonderment at finding such a relic
surviving in an ultra-modern town like Vienna.
"You forget that our history is partly Spanish," Bahr retorted. "And
nothing could serve better than that old carriage to explain what you
cannot grasp in our art and poetry."
A similar idea has been charmingly expressed by Hugo von Hofmannsthal
in the poem he wrote in 1892--when he was still using the pseudonym of
"Loris"--as introduction to "Anatol." I am now adding a translation of
that poem to my own introduction, because I think it will be of help in
reading the plays of this volume. The scene painted by Hofmannsthal
might, on the whole, be used as a setting for "Countess Mizzie." For a
more detailed version of that scene he refers us t
|