FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25  
26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   >>   >|  
The Project Gutenberg EBook of An Obscure Apostle, by Eliza Orzeszko This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.net Title: An Obscure Apostle A Dramatic Story Author: Eliza Orzeszko Translator: C. S. De Soissons Release Date: March 24, 2009 [EBook #28400] Language: English Character set encoding: ASCII *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK AN OBSCURE APOSTLE *** Produced by Andrew Leader of www.polishwriting.net An Obscure Apostle A Dramatic Story TRANSLATED BY C.S. DE SOISSONS FROM THE ORIGINAL POLISH OF MME. ORZESZKO LONDON GREENING & CO., LTD. 20 CECIL COURT, CHARING CROSS ROAD 1899 Printed by Cowan & Co., Limited Perth. PREFACE ELIZA ORZESZKO In Lord Palmerston's days, the English public naturally heard a great deal about Poland, for there were a goodly number of Poles, noblemen and others, residing in London, exiles after the unsuccessful revolution, who, believing that England would help them to recover their lost liberty, made every possible effort to that end through Count Vladislas Zamoyski, the prime minister's personal friend. But even in those times, when the English press was writing much about the political situation in Poland, little was said about that which constitutes the greatest glory of a nation, namely, its literature and art, which alone can be secure of immortality. Only lately, in fact, has any public attention been paid by English people to Polish literature. However, among the authors who have attracted considerable attention of late, is the writer of "By Fire and Sword," whose "Quo Vadis," has met with a phenomenal reception. Henryk Sienkiewicz has by his popularity proved that in unfortunate, almost forgotten, Poland, there is an abundance of literary talent and an important output of works of which few English readers have any conception. For instance, who has ever heard, in Great Britain, of Adam Michiewicz the great Polish poet, who, critics declare, can be placed in the same category with Homer, Virgil, Dante, Tasso, Klopstock, Camoens, and Milton? Joseph Kraszewski as a novel writer occupies in Poland as high a position as Maurice Jokai does in Hungarian literature, while Mme. Eliza Orzeszko is considered t
PREV.   NEXT  
|<   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25  
26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   >>   >|  



Top keywords:

English

 

Poland

 

Apostle

 

literature

 

Orzeszko

 
Obscure
 

ORZESZKO

 

writer

 
Dramatic
 

Polish


public

 

attention

 

Gutenberg

 
Project
 

secure

 
people
 

Hungarian

 

Maurice

 
occupies
 

immortality


position

 

nation

 

minister

 

personal

 

friend

 

writing

 

greatest

 

constitutes

 
considered
 

political


situation

 
authors
 

instance

 

Camoens

 

conception

 

readers

 

output

 

important

 

Milton

 

Britain


Klopstock

 

category

 

Michiewicz

 
critics
 

declare

 

talent

 
literary
 
Joseph
 

Kraszewski

 

Virgil