urch;
but just where the Divine lies hid in every tittle has not been known
heretofore, and therefore shall be told. In the inmost heaven the
writing consists of various inflected and circumflected forms, and
the inflections and circumflections are in accordance with the forms
of heaven. By means of these angels express the arcana of their
wisdom, and also many things that they are unable to express in
spoken words; and what is wonderful, the angels know this writing
without training or a teacher, it being implanted in them like their
speech (see n. 236); therefore this writing is heavenly writing. It
is implanted because all extension of thoughts and affections and
consequent communication of intelligence and wisdom of the angels
proceeds in accordance with the form of heaven (n. 201); and for the
same reason their writing flows into that form. I have been told that
the most ancient people on this earth, before letters were invented,
had such writing; and that it was transferred into the letters of the
Hebrew language, and these letters in ancient times were all
inflected, and none of them, as at present, were bounded by straight
lines. Thus it is that in the Word Divine things and arcana of heaven
are contained even in its iotas, points and tittles.
261. This writing in characters of a heavenly form is in use in the
inmost heaven, the angels of which surpass all others in wisdom. By
means of these characters they express the affections, from which
thoughts flow and follow in order in accordance with the subject
treated of. Consequently these writings, which I have also been
permitted to see, involve arcana which thought cannot exhaust. But
such writings do not exist in the lower heavens. The writings there
resemble the writings in the world, having like characters, and yet
they are not intelligible to man, because they are in angelic
language; and angelic language is such that it has nothing in common
with human languages (n. 237), since by the vowels they express
affections, and by the consonants the ideas of thought from the
affections, and by the words from these the sense of the matter (see
above, n. 236, 241). Moreover, in this writing, which I have also
seen, more is involved in a few words than a man can express in
several pages. In this way they have the Word written in the lower
heavens; but in the inmost heaven in heavenly characters.
262. It is a notable fact that the writings in the heavens flow
n
|