and gardens their view does not dwell upon the
things that are before their eyes, but they see the interior things
from which they spring, that is, to which they correspond, and this
with all variety in accordance with the aspect of the objects; thus
they see innumerable things at the same time in their order and
connection; and this so fills their minds with delight that they seem
to be carried away from themselves. That all things that are seen in
the heavens correspond to the Divine things that are in the angels
from the Lord may be seen above (n. 170-176).
{Footnote 1} The celestial angels know innumerable things, and
are immeasurably wiser than the spiritual angels (n. 2718). The
celestial angels do not think and talk from faith, as the
spiritual angels do, for they have from the Lord a perception
of all things that constitute faith (n. 202, 597, 607, 784,
1121, 1384, 1442, 1898, 1919, 7680, 7877, 8780, 9277, 10336).
In regard to the truths of faith they say only "Yea, yea, or
Nay, nay," while the spiritual angels reason about whether a
thing is true (n. 2715, 3246, 4448, 9166, 10786, where the
Lord's words, "Let your discourse be Yea, yea, Nay nay" (Matt.
5:37), are explained).
271. Such are the angels of the third heaven because they are in love
to the Lord, and that love opens the interiors of the mind to the
third degree, and is a receptacle of all things of wisdom. It must be
understood also that the angels of the inmost heaven are still being
continually perfected in wisdom, and this differently from the angels
of the outmost heaven. The angels of the inmost heaven do not store
up Divine truths in the memory and thus make out of them a kind of
science; but as soon as they hear them they perceive them and apply
them to the life. For this reason Divine truths are as permanent with
them as if they were inscribed on them, for what is committed in such
a way to the life is contained in it. But it is not so with the
angels of the outmost heaven. These first store up Divine truths in
the memory and stow them away with their knowledge, and draw them out
therefrom to perfect their understanding by them, and will them and
apply them to the life, but with no interior perception whether they
are truths; and in consequence they are in comparative obscurity. It
is a notable fact that the angels of the third heaven are perfected
in wisdom by hearing and not by seeing. What they hear from
preachi
|