FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72  
73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   >>   >|  
are relatively of slight importance; they consist of one of the many modern versions of the _Amphitruo_, and of two other comedies, of which the earlier (_Filodemo_) was acted at Goa in 1553, the subjects having a romantic colour.[73] Of greater importance were the contributions to dramatic literature of F. de Sa de Miranda, who, being well acquainted with both Spanish and Italian life, sought early in his career to domesticate the Italian comedy of intrigue on the Portuguese stage;[74] but he failed to carry with him the public taste, which preferred the _autos_ of Gil Vicente. The followers of Miranda were, however, more successful than he had been himself, among them the already-mentioned Antonio Ferreira; the prose plays of Jorge Ferreira de Vasconcellos, which bear some resemblance to the Spanish _Celestina_, are valuable as pictures of contemporary manners in city and court.[75] The later Portuguese dramatic literature seems also to have passed through phases corresponding to those of the Spanish, though with special features of its own. In the 18th century Alcino Mycenio (1728-1770), known as Domingos dos Reis Quito in everyday life, in which his avocation was that of Allan Ramsay, was remarkably successful with a series of plays,[76] including of course an _Inez de Castro_, which in a subsequent adaptation by J. B. Gomes long held the national stage. Another dramatist, of both merit and higher aspirations, was Lycidas Cynthio (_alias_ Manoel de Figueiredo, 1725-1801).[77] But the romantic movement was very late in coming to Portugal. Curiously enough, one of its chief representatives, the viscount da Almeida Garrett, exhibited his sympathy with French, revolutionary and anti-English ideas by a tragedy on the subject of Cato;[78] but his later works were mainly on national subjects.[79] The expansive tendencies of later Portuguese dramatic literature are illustrated by the translations of A. F. de Castilho, who even ventured upon Goethe's _Faust_ (1872). Among 19th-century dramatists are to be noted Pereira da Cunha, R. Cordeiro, E. Biester, L. Palmeirin, and Garrett's disciple F. G. de Amorim, by whom both political and social themes have been freely treated. The reaction against romanticism observable in Portuguese poetic literature can hardly fail to affect (or perhaps has already affected) the growth of the national drama; for the receptive qualities of both are not less striking than the productive. (e)
PREV.   NEXT  
|<   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72  
73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   >>   >|  



Top keywords:

literature

 
Portuguese
 

dramatic

 

Spanish

 

national

 

century

 
Miranda
 

successful

 

Ferreira

 
Garrett

importance

 
Italian
 

subjects

 

romantic

 
French
 
exhibited
 
sympathy
 

tragedy

 

expansive

 
tendencies

English

 

subject

 

revolutionary

 

Curiously

 

Lycidas

 

aspirations

 

Cynthio

 
Figueiredo
 

Manoel

 

higher


Another
 
dramatist
 
illustrated
 

representatives

 

viscount

 
Portugal
 
coming
 

movement

 

Almeida

 

poetic


affect

 
observable
 

romanticism

 

freely

 

themes

 

treated

 

reaction

 
striking
 

productive

 
qualities