FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197  
198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   >>   >|  
icularly in Mexico, where these subterranean passages are numerous. Near Chiquihuita, about five leagues from the road which leads to Vera Cruz and Cordova, a large river vanishes into a cave, which is more than three miles in length." "Oh, how I should like to see such a large grotto!" "Your wish shall be gratified, provided we do not lose our way in the _Terre-Chaude_." Sumichrast had only a few minutes left us, when we heard a report, and he reappeared carrying a magnificent bird, whose red plumage had a purple metallic lustre. "We have never met with this fine fellow before," said Lucien. "It is the most brilliant of all the American passerines," I replied--"the _Ampelis pompadora_; but its splendid attire lasts only for a very short time. In a few days its bright-colored feathers fall off, and are replaced by a sombre, dull-looking coat. This moulting, which is common to many birds, has more than once led ornithologists into error, who have described, as a new species, a bird which a new dress has prevented them from recognizing." [Illustration: "The water . . . disappeared under a low arch."] The neighborhood of the _sumidero_ furnished us with a dozen birds of different species; among others, several tanagers peculiar to America, and a pair of pretty light-brown cuckoos, with fan-shaped tails, which are merely birds of passage in this locality. "When you are speaking of a bird, why do you often say it belongs to Brazil, Guiana, or Peru, when you actually find it in Mexico?" asked Lucien. "Because, at certain seasons of the year, many kinds of birds migrate," answered my friend; "and they are often found at an immense distance from the country where they breed. This beautiful blackbird, for instance, is never seen in Mexico except in the spring, which has caused it to be called here the _primavera_." "Look, papa, at these beautiful yellow flowers; they cover the trunk of this tree so completely that it appears as if they grew on it." "They are the flowers of the _trop[oe]olum_, or wild nasturtium. This plant has been cultivated in Europe, where its seed is eaten preserved in vinegar, and its flowers are used to season salads." "Then the Mexicans do not know its value, for I have never seen it on their tables." "You are right; but still I should have thought that the piquant taste of the flowers of the _trop[oe]olum_ would have just suited them. Perhaps they find it too insipid after ha
PREV.   NEXT  
|<   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197  
198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   >>   >|  



Top keywords:

flowers

 

Mexico

 

Lucien

 
beautiful
 
species
 

Brazil

 
Guiana
 

salads

 

thought

 

belongs


season
 

migrate

 

answered

 

seasons

 

Because

 
cuckoos
 

pretty

 

tanagers

 

peculiar

 
America

shaped

 
speaking
 

suited

 

locality

 

passage

 

Mexicans

 

Perhaps

 
preserved
 

completely

 

primavera


yellow

 

appears

 

tables

 

cultivated

 

Europe

 

distance

 

country

 

immense

 

friend

 

nasturtium


insipid

 

blackbird

 

called

 

piquant

 

caused

 

spring

 
instance
 

vinegar

 

ornithologists

 

Chaude