FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216  
217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   >>  
e then said my brother, And he whispered to his darling, 'Bring some food to give my sister!' But with mocking eyes she brought me Cabbage-stalks from out the kitchen, Whence the whelp the fat had eaten, 810 And the dog had licked the salt from, And the black dog had his meal of. "To his wife then said my brother, And he whispered to his darling, 'Fetch some ale to give the stranger!' But with mocking eyes she carried Water only for the stranger, But, instead of drinking water, Water she had washed her face in, And her sister washed her hands in. 820 "From my brother's house I wandered, Left the house that I was born in, Hurried forth, O me unhappy, Wandered on, O me unhappy, Wretched on the shores to wander, Toiling on, for ever wretched, Always to the doors of strangers, Always to the gates of strangers, On the beach, with poorest children, Sufferers of the village poorhouse. 830 "There were many of the people, Many were there who abused me, And with evil words attacked me, And with sharpest words repulsed me. Few there are among the people Who have spoken to me kindly, And with kindly words received me, And before the stove who led me, When I came from out the rainstorm, Or from out the cold came shrinking, 840 With my dress with rime all covered, While the snow my fur cloak covered. "In my youthful days I never, I could never have believed it, Though a hundred told me of it, And a thousand tongues repeated Such distress should fall upon me, Such distress should overwhelm me, As upon my head has fallen, Laid upon my hands such burdens." 850 RUNO XXIV.--THE DEPARTURE OF THE BRIDE AND BRIDEGROOM _Argument_ The bridegroom is instructed how he should behave towards his bride, and is cautioned not to treat her badly (1-264). An old beggar relates how he once brought his wife to reason (265-296). The bride remembers with tears that she is now quitting her dear birthplace for the rest of her life, and says farewell to all (297-462). Ilmarinen lifts his bride into the sledge and reaches his home on the evening of the third day (463-528). Now the girl had well been lectured, And the bride had been instructed; Let me now address my brot
PREV.   NEXT  
|<   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216  
217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   >>  



Top keywords:
brother
 

strangers

 

unhappy

 

stranger

 

kindly

 

washed

 

instructed

 

Always

 

sister

 
darling

whispered

 

mocking

 

covered

 

brought

 

distress

 

people

 

BRIDEGROOM

 
bridegroom
 
Argument
 
repeated

overwhelm

 

tongues

 

thousand

 

Though

 

hundred

 

burdens

 

fallen

 

DEPARTURE

 
remembers
 

sledge


reaches
 
evening
 

farewell

 
Ilmarinen
 
lectured
 
address
 

cautioned

 

beggar

 
relates
 
quitting

birthplace
 

reason

 

behave

 
spoken
 
wandered
 

drinking

 

Hurried

 

Toiling

 

wretched

 

wander