FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189  
190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   >>   >|  
than that of Aquila. The third version was formed about the year 200, by Symmachus, who having been first a Samaritan, afterwards, upon some disgust turned Jew. In this translation he had a double view of thwarting both the Jews and Christians. St. Jerom extols the elegance of his style, but says he walked in the steps of Theodotion; with the two former translators he substituted [Greek: neanis] for [Greek: parthenos] in the famous prophecy of Isaiah, (c. vii. v. 14,) and in that of Jacob, (Gen. xlix. 10,) [Greek: ta apokeimena autoi] for [Greek: oi apokeitai] Both which falsifications St. Justin Martyr charges upon Aquila, (Dial. cum Tryphon. p. 224, 395, 284, ed. Thirlbii.) and St. Irenaeus reproaches Aquila and Theodotion with the former, (p. 253, ed. Grebe.) Many additions from these versions, and several various readings daily creeping into the copies of the seventy, which were transcribed, to apply a remedy to this danger, Origen compiled his Hexapla, &c., of which see some account in the appendix to April 21. Before the year 300 three other corrected editions of the old Greek version were published, the first by Lucian, the second by Hesychius, and the third by Pamphilus the martyr. The first was made use of in the churches, from Constantinople to Antioch; that of Hesychius was received at Alexandria, and in the rest of Egypt; and the third in the intermediate country of Palestine, as we are informed by St Jerom, (_Praef. in Paralip. et Praef. in Explic. Daniel_.) The edition of Lucian came nearest to the [Greek: koine] or common edition of the seventy, and was the purest as St. Jerom (ep. ad Suniam et Fretel. T. 2, col. 627,) and Euthymius affirm, and is generally allowed by modern critics, says Mr. Kennicott, (diss. 2, p. 397.) The excellent Vatican MS. of the seventy, published (though with some amendments from other MSS.) by Cardinal Carafa, at the command of Sixtus V., in 1587, is said in the preface to have been written before the year 390; but Blanchini (Vindiciae vet. Cod. p. 34) supposes it somewhat later. It is proved from St. Jerom's letter to Sunia and Fretela, and several instances, that this Vatican MS. comes nearest to the [Greek: koine], and to Lucian's edition, as Grabe, (See Annot. in ep. ad Sun. et Fretel. T. 2, col. 671,) Blanchini, (Vindiciae, p. 256)
PREV.   NEXT  
|<   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189  
190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   >>   >|  



Top keywords:

edition

 

seventy

 
Aquila
 

Lucian

 

Vatican

 
Fretel
 

nearest

 
Hesychius
 
Theodotion
 

Blanchini


published
 

version

 

Vindiciae

 

churches

 

purest

 

common

 

Suniam

 

Pamphilus

 

martyr

 
Constantinople

Explic
 

Daniel

 

intermediate

 
country
 
Paralip
 

received

 

Antioch

 
informed
 

Alexandria

 

Palestine


supposes
 

proved

 

letter

 
Fretela
 

instances

 

written

 

Kennicott

 

critics

 

modern

 
Euthymius

affirm

 
generally
 

allowed

 
excellent
 
amendments
 

preface

 
Sixtus
 

command

 

Cardinal

 
Carafa