FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72  
73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   >>   >|  
are the same irresponsible sallies which made him such a difficult lover. If we are to take him seriously, he still suffered from the pangs of rejected love and regretted that his former relations to Kaethchen had not continued. "A lover to whom his love will not listen," he writes, "is by many degrees not so unfortunate as one who has been cast off; the former still retains hope and has at least no fear of being hated; the other, yes, the other, who has once experienced what it is to be cast out of a heart which once was his, gladly avoids thinking, not to say speaking, of it."[57] When this passage was written (June, 1769) he had received the news that Kaethchen was betrothed to another. In a final letter addressed to her (January 23rd, 1770) occur these characteristic words: "You are still the same loveable girl, and you will also be a loveable wife. And I, I shall remain Goethe. You know what that means. When I mention my name, I mention all; and you know that, as long as I have known you, I have lived only as part of you."[58] So closed a relation of which it is difficult to say how much there was in it of genuine passion, how much of artificial sentiment. Serious intention in it there was none; from the first Goethe perfectly realised the fact that he could never make Kaethchen his wife.[59] [Footnote 57: _Ib._ p. 211.] [Footnote 58: _Ib._ p. 224.] [Footnote 59: Goethe saw Kaethchen as a married woman in Leipzig in 1776, when he wrote to the lady who then held his affections (Frau von Stein): "Mais ce n'est plus Julie."] As at Leipzig, his other distractions did not divert him from his interests in art and literature. When the state of his health permitted, he assiduously practised drawing and etching. "Now as formerly," he wrote to Oeser, "art is almost my chief occupation." But he also found time for wide excursions into the fields of general literature. Before leaving Leipzig he had exchanged with Langer "whole baskets-full" of German poets and critics for Greek authors, and these (though his knowledge of Greek remained to the end elementary) he must have read in a fashion. Latin authors he read were Cicero, Quintilian, Seneca, and Pliny. Among the moderns Shakespeare and Moliere already held the place in his estimation which they always retained. Shakespeare he as yet knew only from the selections in Dodd's _Beauties_ and Wieland's translation, but he already felt his greatness, and, as we have seen,
PREV.   NEXT  
|<   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72  
73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   >>   >|  



Top keywords:
Kaethchen
 

Goethe

 

Footnote

 

Leipzig

 

authors

 

loveable

 
Shakespeare
 

literature

 

mention

 

difficult


general

 

Before

 

etching

 

drawing

 
excursions
 

fields

 

occupation

 

permitted

 

affections

 

health


leaving
 

assiduously

 

interests

 
distractions
 
divert
 

practised

 

Langer

 

estimation

 

retained

 

irresponsible


moderns

 

sallies

 

Moliere

 

greatness

 

translation

 

Wieland

 

selections

 
Beauties
 

Seneca

 

critics


German

 

baskets

 
knowledge
 
remained
 

Cicero

 

Quintilian

 
fashion
 

elementary

 
exchanged
 

January