FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103  
104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   >>   >|  
Orthographia.] (5) Some other works, chiefly of a grammatical kind[90], which have now perished, together with the exegetical treatises already named, occupied the leisure hours of the old age of Cassiodorus. At length, in the ninety-third year of his age, the veteran statesman, nobleman, and judge crowned his life of useful service by writing for his beloved monks his still extant treatise 'De Orthographia[91].' He tells us that the monks suddenly exclaimed, 'What doth it profit us to study either those works which the ancients have composed or those which your Wisdom has caused to be added to the list, if we are altogether ignorant how we ought to write these things, and on the other hand cannot understand and accurately represent in speech the words which we find written?' In other words, 'Give us a treatise on spelling.' The venerable teacher gladly complied with the request, and compiled from twelve grammarians[92] various rules, the observance of which would prevent the student from committing the usual faults in spelling. It is no doubt true[93] that this work is a mere collection of excerpts from other authors, not arranged on any systematic principle. Still, even as such a collection, it does great credit to the industry of a nonagenarian; and it seems to me that there is much in it which a person who was studying the transition of Latin into the Lingua Volgare might peruse with profit. To an epigraphist especially it must be interesting to see what were the mistakes which an imperfectly educated Italian in that age was most likely to commit. The confusion between _b_ and _v_ was evidently a great source of error, and their nice discrimination, to which Cassiodorus devotes four chapters, a very _crux_ of accurate scholarship. We see also from a passage in the 'De Institutione Divinarum Litterarum[94]' that the practice of assimilating the last letter of the prefix in compound words, like i_l_luminatio, i_r_risio, i_m_probus, though it had been introduced, was as yet hardly universal; and similarly that the monks required to be instructed to write qui_c_quam for euphony, instead of qui_d_quam. [Footnote 90: They were a compilation from the 'Artes' of Donatus, from a book on Etymologies (perhaps also by Donatus), and from a treatise by Sacerdos on Schemata; and a short Table of Contents of the Books of Scripture, prepared in such a form as to be easily committed to memory.] [Footnote 91: Ad amantissimos o
PREV.   NEXT  
|<   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103  
104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   >>   >|  



Top keywords:
treatise
 

profit

 

spelling

 

Orthographia

 

collection

 
Cassiodorus
 

Donatus

 

Footnote

 

confusion

 

commit


Italian

 

educated

 

mistakes

 

imperfectly

 
compilation
 

discrimination

 

devotes

 
evidently
 
source
 

interesting


studying
 

transition

 
Schemata
 

person

 

Lingua

 

epigraphist

 

Volgare

 

Etymologies

 

peruse

 

amantissimos


easily

 
Contents
 
probus
 

introduced

 

similarly

 

Scripture

 

required

 

instructed

 

universal

 

prepared


euphony

 

luminatio

 

memory

 

passage

 
Institutione
 

Sacerdos

 

scholarship

 
accurate
 
Divinarum
 

Litterarum