FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64  
65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   >>  
ere is not a single spot in the garden itself which gives a view of the composition as a whole. Advancing down the main terrace, paved with stone and laid out with geometric flower-beds, we reach a marble platform with its fountain (see frontispiece), [11] where a nearer view of the Taj may be enjoyed. Such a platform was the central feature in all Mogul gardens. The terraces to the right and left of it end in two fine pavilions of red sandstone, intended for the accommodation of the custodians of the mausoleum and for storehouses. From this point we can admire the effect of the exquisite inlaid decoration, fine and precious as the embroidery on the raiment of Mumtaz herself. At the end of the main terrace we reach the steps leading up to the great platform on which the Taj and its minarets, "four tall court ladies tending their Princess," are raised. Let us reverently enter the central chamber, where Mumtaz Mahal and Shah Jahan, her lord and lover, lie. Fergusson has truly said, no words can express its chastened beauty seen in the soft gloom of the subdued light coming from the distant and half-closed openings. The screen of marble tracery which surrounds the tombs is in itself a masterpiece. Even with all the artistic resources which Shah Jahan had at his command, it was a work of ten years. Mumtaz Mahal lies in the centre. The white marble of her tomb blossoms with a never-fading garden of Persian flowers, which the magic of the Mogul artists has created. The inscription on it is as follows: "The illustrious sepulchre of Arjumand Banu Begam, called Mumtaz Mahal. Died in 1040 A.H." (1630 A.D.). At the head of the tomb is the line: "He is the everlasting: He is sufficient;" and the following passage from the Koran: "God is He, besides whom there is no God. He knoweth what is concealed and what is manifest. He is merciful and compassionate." On one side of it: "Nearer unto God are those who say 'Our Lord is God.'" The inscription in the tomb of Shah Jahan is as follows: "The illustrious sepulchre and sacred resting-place of His Most Exalted Majesty dignified as Razwan (the guardian of Paradise), having his abode in Paradise, and his dwelling in the starry heaven, inhabitant of the regions of bliss, the second lord of the Qiran, [12] Shah Jahan, the king valiant. May his tomb ever flourish; and may his abode be in the heavens. He travelled from this transitory world to the world of eternity on the night
PREV.   NEXT  
|<   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64  
65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   >>  



Top keywords:
Mumtaz
 

platform

 

marble

 

central

 

illustrious

 

sepulchre

 
inscription
 
Paradise
 
garden
 

terrace


passage

 

command

 

sufficient

 
everlasting
 

Persian

 

fading

 

created

 

flowers

 

Arjumand

 

called


centre

 

artists

 

blossoms

 

inhabitant

 
heaven
 

regions

 

starry

 

dwelling

 
dignified
 

Razwan


guardian

 

travelled

 
transitory
 

eternity

 
heavens
 

flourish

 

valiant

 

Majesty

 
Exalted
 

compassionate


merciful
 
manifest
 

knoweth

 

concealed

 

Nearer

 

resting

 
sacred
 

pavilions

 

sandstone

 

intended