FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52  
53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   >>   >|  
iance. Then he reflected a moment, in order to plan another mode of proceeding, and pursued the inquiry. "My neighbor Vito Viti is right," he said, "and we will stick to the lugger. Tommaso Tonti is a mariner of experience, and the oldest pilot of Elba. He tells us that the lugger is a craft much in use among the French, and not at all among the English, so far as he has ever witnessed." "In that Tommaso Tonti is no seaman. Many luggers are to be found among the English; though more, certainly, among the French. But I have already given the Signor Viti to understand that there is such an island as Guernsey, which was once French, but which is now English, and that accounts for the appearances he has observed. We are Guernsey-men--the lugger is from Guernsey--and, no doubt, we have a Guernsey look. This is being half French, I allow." "That alters the matter altogether. Neighbor Viti, this is all true about the island, and about its habits and its origin; and if one could be as certain about the names, why, nothing more need be said. Are Giac Smees, and Ving-y-Ving, Guernsey names?" "They are not particularly so," returned the sailor, with difficulty refraining from laughing in the vice-governatore's face; "Jaques Smeet' being so English, that we are the largest family, perhaps, in all Inghilterra. Half the nobles of the island are called Smeet', and not a few are named Jaques. But little Guernsey was conquered; and our ancestors who performed that office brought their names with them, Signore. As for Ving-and-Ving, it is _capital_ English." "I do not see, Vito, but this is reasonable. If the capitano, now, only had his commission with him, you and I might go to bed in peace, and sleep till morning." "Here, then, Signore, are your sleeping potions," continued the laughing sailor, drawing from his pocket several papers. "These are my orders from the admiral; and, as they are not secret, you can cast your eyes over them. This is my commission, Signor Vice-governatore--this is the signature of the English minister of marine--and here is my own, 'Jaques Smeet'' as you see, and here is the order to me, as a lieutenant, to take command of the Ving-and-Ving." All the orders and names were there, certainly, written in a clear, fair hand, and in perfectly good English. The only thing that one who understood the language would have been apt to advert to, was the circumstance that the words which the sailor pronounce
PREV.   NEXT  
|<   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52  
53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   >>   >|  



Top keywords:
English
 

Guernsey

 
French
 

sailor

 
Jaques
 
island
 
lugger
 

Signor

 

orders

 

commission


Signore

 

Tommaso

 

governatore

 

laughing

 

language

 

ancestors

 

pronounce

 

conquered

 

capitano

 

circumstance


advert

 

brought

 

capital

 

performed

 
reasonable
 
office
 

potions

 

signature

 

secret

 

minister


lieutenant

 
command
 
written
 

marine

 

admiral

 

understood

 

sleeping

 

continued

 

morning

 
drawing

pocket
 
called
 

perfectly

 

papers

 
witnessed
 

seaman

 

understand

 

luggers

 

proceeding

 
pursued