FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226  
227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   >>   >|  
Ithuel, when, the boat being by this time far enough ahead, he gave it a sheer alongside of the ship, seized a man-rope, and went up the cleets as actively as a cat. It is certain not a soul on board that fine frigate had the least suspicion of the true character of the individual who now confidently trod her quarter-deck. The young man himself loved the excitement of such an adventure, and he felt the greater confidence in his impunity, from the circumstance that there was no other light than that of the moon. The sails, too, cast their shadows upon deck; and then, neither of the two Italians was a wizard at detecting impostors, as he knew by experience. The watch was set for the night, and Winchester, who had returned to duty, held the trumpet, while Griffin had no other immediate office but to interpret. Two or three midshipmen were lounging about the quarter-deck; here and there a seaman was on the lookout, at the halyards, or on a cathead; some twenty or thirty old sea-dogs were pacing the gangways or the forecastle, with their arms crossed and hands stuck in their jackets; and a quick-eyed, active quartermaster stood near the man at the wheel, conning the ship. The remainder of the watch had stowed themselves between the guns or among the booms, in readiness to act, but in truth dozing. Cuffe, Griffin, and the two Italians descended from the taffrail and awaited the approach of the supposed lazzarone or boatman of Capri, as he was now believed to be, near the stern of the vessel. By an arrangement among themselves, Vito Viti became the spokesman; Griffin translating to the captain all that passed in an undertone as soon as it was uttered. "Come hither, friend," commenced the podesta, in a patronizing but somewhat lofty manner; "this generous and noble English captain, Sir Kooffe, desires me to present you with a ducat, by way of showing that he asks no more of you than he is willing to pay for, A ducat[7] is a great deal of money, as you know; and good pay merits good services." [7] The silver ducat of Naples is worth 80 grani, or rather less than 80 cents: the golden ducat, or sequin, of Italy, Holland, Turkey, etc., is worth a trifle more than two American dollars. Raoul was offered the former. "S'nore, si; your eccellenza says the truth; a good ducat certainly deserves good services." "Bene. Now, tell these signori all you know about that said lugger; where you saw her; when you saw her; and what she
PREV.   NEXT  
|<   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226  
227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   >>   >|  



Top keywords:

Griffin

 

quarter

 

Italians

 
services
 

captain

 

taffrail

 

generous

 

English

 

patronizing

 

podesta


commenced
 

manner

 

dozing

 
descended
 

approach

 

uttered

 

undertone

 

passed

 

translating

 

spokesman


arrangement
 

boatman

 

lazzarone

 

supposed

 

friend

 
believed
 
vessel
 

awaited

 

eccellenza

 

offered


trifle
 

American

 

dollars

 

lugger

 

signori

 

deserves

 
Turkey
 

showing

 

Kooffe

 
desires

present

 
readiness
 

merits

 
golden
 

sequin

 

Holland

 

silver

 

Naples

 

excitement

 

adventure