FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25  
26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   >>   >|  
The Project Gutenberg EBook of Barks and Purrs by Colette Willy, aka Colette Translated by Maire Kelly This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.net Title: Barks and Purrs Author: Colette Willy, aka Colette Translated by Maire Kelly Release Date: March 28, 2004 [EBook #11737] Language: English Character set encoding: ASCII *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BARKS AND PURRS *** Produced by Hilary Caws-Elwitt and PG Distributed Proofreaders BARKS AND PURRS BY COLETTE WILLY TRANSLATED BY MAIRE KELLY CONTENTS PREFACE SENTIMENTALITIES ON THE TRAIN DINNER IS LATE SHE IS ILL THE FIRST FIRE THE STORM A CALLER PREFACE _Madame_: _There are moments when one seems to come to life. One looks about and distinguishes a creature whose foot-print closely resembles the ace of spades. The thing says: bow-wow. It is a dog. One looks again. The ace of spades is now an ace of clubs. The thing says: pffffffff--and it is a cat._ _This is the history of the visible world and in particular, that of my god-children, Toby-Dog and Kiki-the-Demure. They are so natural--I use the word in the sense in which it is applicable to the savages of Oceania--that all their acts conspire to make of life, a very simple proposition. These are animals in the fullest sense of the word--animos--if I may employ the original orthography, capable of exclaiming with those of Faust_: "The fool knows it not! He knows not the pot, He knows not the kettle." * * * * * _And as such, Madame, you have placed them exactly where they should be: their earthly Paradise is the apartment of Monsieur Willy. In your salon, the probable palm and rubber-plant give the impression of luxuriant Edenic flora, relatively speaking, and illustrate the transmogrification which is to allow M. Gaston Deschamps--critic of a_ "Temps" _plus-que-passe--to announce to the wilderness (where he speaks familiarly of Chateaubriand), and to the College de France, how well he can admire and understand a true poet_. * * * * * _For you are a true poet and I will declare it freely, not concerning myself more with the legends Parisians have th
PREV.   NEXT  
|<   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25  
26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   >>   >|  



Top keywords:
Colette
 

Madame

 

PREFACE

 
spades
 
Gutenberg
 
Translated
 

Project

 

kettle

 

employ

 

conspire


Oceania
 
savages
 

applicable

 

simple

 

earthly

 

original

 

orthography

 

capable

 

animos

 

proposition


animals
 

fullest

 

exclaiming

 
apartment
 

College

 
France
 
Chateaubriand
 

familiarly

 

announce

 

wilderness


speaks

 

admire

 
legends
 
Parisians
 

freely

 
understand
 

declare

 

rubber

 

impression

 

luxuriant


probable

 

natural

 
Monsieur
 

Edenic

 
Gaston
 
Deschamps
 

critic

 

speaking

 
illustrate
 

transmogrification