o voices ring, though you speak fervidly.
Your Osier quotation jars. Beware!
Why were you absent from our meeting-place
This morning?
ARDEN: I was on the way, and met
Your uncle Homeware
ASTRAEA: Ah!
ARDEN: He loves you.
ASTRAEA: He loves me: he has never understood.
He loves me as a creature of the flock;
A little whiter than some others.
Yes; He loves me, as men love; not to uplift;
Not to have faith in; not to spiritualize.
For him I am a woman and a widow
One of the flock, unmarked save by a brand.
He said it!--You confess it! You have learnt
To share his error, erring fatally.
ARDEN: By whose advice went I to him?
ASTRAEA: By whose?
Pursuit that seemed incessant: persecution.
Besides, I have changed since then: I change; I change;
It is too true I change. I could esteem
You better did you change. And had you heard
The noble words this morning from the mouth
Of our professor, changed were you, or raised
Above love-thoughts, love-talk, and flame and flutter,
High as eternal snows. What said he else,
My uncle Homeware?
ARDEN: That you were not free:
And that he counselled us to use our wits.
ASTRAEA: But I am free I free to be ever free!
My freedom keeps me free! He counselled us?
I am not one in a conspiracy.
I scheme no discord with my present life.
Who does, I cannot look on as my friend.
Not free? You know me little. Were I chained,
For liberty I would sell liberty
To him who helped me to an hour's release.
But having perfect freedom...
ARDEN: No.
ASTRAEA: Good sir,
You check me?
ARDEN: Perfect freedom?
ASTRAEA: Perfect!
ARDEN: No!
ASTRAEA: Am I awake? What blinds me?
ARDEN: Filaments
The slenderest ever woven about a brain
From the brain's mists, by the little sprite called
Fancy.
A breath would scatter them; but that one breath
Must come of animation. When the heart
Is as, a frozen sea the brain spins webs.
ASTRAEA: 'Tis very singular!
I understand.
You translate cleverly. I hear in verse
My uncle Homeware's prose. He has these notions.
Old men presume to r
|