er was traced by one now dead
In the Holy Land; and I
Must wait till his dying request is read,
And in his name ask the reply.
Thora (aside):
Who is that stranger, Hugo?
Hugo: By birth
He is a countryman of thine,
Thora. What writing is this on earth?
I can scarce decipher a line.
Harold:
The pen in the clutch of death works ill.
Hugo:
Nay, I read now; the letters run
More clearly.
Harold: Wilt grant the request?
Hugo: I will.
Harold:
Enough! Then my task is done. (He holds out his hand.)
Hugo, I go to a far-off land,
Wilt thou say, "God speed thee!" now?
Hugo:
Sir Harold, I cannot take thy hand,
Because of my ancient vow.
Harold:
Farewell, then.
Thora: Friend, till the morning wait.
On so wild a night as this
Thou shalt not go from my husband's gate;
The path thou wilt surely miss.
Harold:
I go. Kind lady, some future day
Thy care will requited be.
Thora:
Speak, Hugo, speak.
Hugo: He may go or stay,
It matters little to me.
[Harold goes out.]
Thora:
Husband, that man is ill and weak;
On foot he goes and alone
Through a barren moor in a night-storm bleak.
Eric:
Now I wonder where he has gone!
Hugo:
Indeed, I have not the least idea;
The man is certainly mad.
He wedded my sister, Dorothea,
And used her cruelly bad.
He was once my firmest and surest friend,
And once my deadliest foe;
But hate and friendship both find their end--
Now I heed not where he may go.
SCENE--A Chamber in the Castle.
HUGO, THORA, and ERIC.
Hugo:
That letter that came from Palestine,
By the hands of yon wandering Dane,
Will cost me a pilgrimage to the Rhine.
Thora:
Wilt thou travel so soon again?
Hugo:
I can scarce refuse the dying request
Of my comrade, Baldwin, now;
His bones are dust. May his soul find rest
He once made a foolish vow,
That at Englemehr, 'neath the watchful care
Of the Abbess, his child should stay,
For a season at least. To escort her there
I must start at the break of day.
Thora:
Is it Agatha that goes, or Clare?
Hugo:
Nay, Clare is dwelling in Spain
With her spouse.
Thora: 'Tis Agatha. S
|