metaphors. "Hope is _like_ an anchor," and "Judah is _like_ a
lion's whelp" are similes.
=Metrical=--m[)e]t'rik-al, not m[=e]'trik-al.
=Mezzo=--m[)e]d'z[=o] or m[)e]t'z[=o], not m[)e]z'z[=o]. An
Italian word meaning middle; not extreme. =Mezzo-soprano=
(m[)e]d'zo-so-prae'no); between contralto and soprano; said of
the voice of a female singer. =Mezzotinto=, etc.
=Microscope=--m[=i]'kro-scope, not m[)i]k'ro-scope. =Microscopic=
(m[=i]-kro-sc[)o]p'ic). =Microscopy= (m[=i]-kros'co-py).
=Mien=--meen, not m[=a]ne.
=Mineralogy=--min-er-al'o-jy, not min-er-[)o]l'o-jy.
=Minuet=--m[)i]n'[=u]-et, not m[)i]n-[=u]-[)e]t'. A dance.
=Mischievous=--m[)i]s'che-v[)u]s, not m[)i]s-ch[=e]'v[)u]s, nor
mis-ch[=e]'ve-us. =Mischievously= and =mischievousness= are
also accented on the first syllable.
=Modulate.= This word is often used incorrectly instead of
_moderate_ in such sentences as: "_Modulate_ your voice," when
it is meant to command or request that the tone be _moderated_
or lowered. _Modulate_ means to vary or inflect in a musical
manner, and although the word might often be used with
propriety in such sentences as the above, yet it is not always
what is _meant_ by the speaker. A person's voice may be
perfectly _modulated_ and yet the tone may be so high that it
is desirable, upon certain occasions, to have it _moderated_.
=Moire=--mwor, not m[=o]re nor m[=o]'re. =Moire antique= (mwor
[)a]n-t[=e]k').
=Molasses.= It may seem incredible to those who have never heard
the error I am about to mention, that such a ridiculous blunder
could occur. I should hardly have believed it myself, if I had
only heard _of_ it; but I was once in a portion of the country
where all the people for miles around spoke of molasses as if
it were a plural noun, and I frequently heard such remarks as
the following: "_These_ molasses are very good; _they_ are the
best I have seen for some time." I once began to remonstrate
with one of the champions of the plurality of the treacle, and
insisted that he should say, "_this_ molasses" and, "_it_ is
good," etc.; but it was of no avail. He insisted that the word
was analogous to _ashes_, and if one was plural so was the
other. There was no good dictionar
|