ade=--pae-re-zae'd[=a], not p[)a]r'i-z[=a]de'. A princess in
"Arabian Nights' Entertainments."
=Parolles=--pa-r[)o]l'les, not pa-r[=o]lz'. A follower of Bertram
in "All's Well That Ends Well."
=Perdita=--per'di-ta, not per-d[=i]'ta nor per-d[=e]'ta. A princess
in "Winter's Tale."
=Petruchio=--pe-tr[=o][=o]'ch[)i]-o, not pe-tr[=o][=o]'k[)i]-o. A
principal character in "Taming of the Shrew."
=Pisanio=--p[)i]-zae'n[)i]-o, not p[)i]-s[=a]'n[)i]-o. A character
in "Cymbeline."
=Posthumus=--p[)o]st'hu-m[)u]s, not p[=o]st-h[=u]'m[)u]s. Imogen's
husband in "Cymbeline."
=Prospero=--pr[)o]s'pe-ro, not pros-p[=e]'ro. An important
character in the "Tempest."
=Rosalind=--r[)o]z'a-l[)i]nd, not r[=o]z'a-lind. The lady loved by
Orlando in "As You Like It."
=Rosaline=--r[)o]z'a-l[)i]n or r[)o]z'a-l[=i]n, not r[=o]z'a-leen.
A lady in "Love's Labor's Lost;" also the name of a lady loved by
Romeo before Juliet.
=Rosamond, Fair=--r[)o]z'a-mond, not r[=o]'za-mond.
=Rozinante=--r[)o]z-i-n[)a]n'te, not r[=o]-zi-n[)a]n'te. Don
Quixote's famous horse.
=Ruggiero=--r[=o][=o]d-j[=a]'ro, not r[)u]g-gi-[)e]r'o or
r[)u]j-ji-[=e]'ro. A knight in "Orlando Furioso."
=Sakhrat=--saeK-rae', not s[)a]k'rat. A sacred stone of
great powers, in "Mohammedan mythology."
=Stephano=--st[)e]f'a-no, not ste-f[=a]'no. A drunken butler in
"Tempest;" also a servant of Portia in "Merchant of Venice."
=Titania=--t[)i]-t[=a]'ni-a, not t[)i]-t[)a]n'i-a. The wife of
Oberon, king of the fairies.
=Tybalt=--t[)i]b'alt, not t[=i]'balt. One of the Capulets in "Romeo
and Juliet.
=Ulrica=--ul-r[=i]'ka, not [)u]l'ri-ka. An old sibyl in "Ivanhoe."
=Ursula=--uer'su-la, not uer-s[=o][=o]'la. An attendant in "Much Ado
About Nothing."
=Viola=--v[=i]'o-la, not v[=i]-[=o]'la. The disguised page of Duke
Orsino in "Twelfth Night."
ORTHOEPICAL ERRORS OF THE PROFESSIONS.
Although errors of speech are at all times to be deprecated, and are
generally criticised without much leniency, it must be admitted that
unless they are very gross, reasonable excuses are to be taken for
those who have never made their language a subject of close study, and
whose only use of words is entirely impromptu in the business affairs
of life, i
|