n Exhibitions, Museums, and curiosity shops, for it has been
entirely superseded by the Bass Tuba and the Euphonium.
In the text the word Cornet does not occur.
_Tucket._ Rare, only _seven_ times in six different plays. This is one
of the several trumpet calls we have noticed. It seems to have been a
French term, _toquet_, or _doquet_, and this is defined by Littre, as
_quatrieme partie de trompette d'une fanfare de cavalerie_--that is,
the name 'toquet' was applied to the fourth trumpet in a cavalry
fanfare. Mr Aldis Wright, in his Clarendon Press Edition of Hen. V.,
gives Markham, quoted by Grose in 'Military Antiquities,' which
explains 'Tucket' as a trumpet signal, which, 'being heard simply of
itself without addition, commands nothing but _marching after the
leader_.' Certainly in Shakespeare it seems to be used as a _personal_
trumpet call--_e.g._, _Merchant_ V, i, 121, Lorenzo says to Portia,
'Your husband is at hand; I hear his trumpet--'_i.e._, the 'tucket
sounded' which is indicated in the stage direction. Other cases of
the use of the Tucket are quite similar--for instance, the return of
Bertram, Count of Rousillon, from war; the arrival of Goneril
(_Cornwall._ What trumpet's that? _Regan._ I know't, my sister's:) or
the embassy of AEneas. Once it is used to herald Cupid and the masked
Amazons, in _Timon_; and twice at the entrance of Montjoy, the French
Herald, in _Hen. V._
The derivation of the word from _toccare_, and its connection with
_tocco di campana_, _tocsin_, and _tusch_, have already been explained
in the notes on Hortensio's music lesson to Bianca. (See Sec. II.)
In the Appendix is given an Italian Tucket of 1638, and a French one
of 1643.
In the text the word is only found once--viz., _H. 5._ IV, ii, 35,
where the Constable of France orders the trumpets to 'sound the
tucket-sonance, and the note to mount,' which fits in with Markham's
definition, for the passage appears to recognise the tucket as in some
sort a _preparatory_ signal.
It is perhaps worth noting, that of the seven tuckets in the stage
directions, only one, Goneril's, is supposed to be an English one. In
the single instance just given of its use in the text, it is a
_French_ general who uses the word. Perhaps this may be regarded as
confirming the view of its foreign origin.
_Parley_, or _Trumpets sound a parley_, either alone, or with
_Retreat_. This call is named in the stage directions 7 times in five
plays, viz.-
|