n order to be absolutely perfect,
ought to be clean shaved. And yet, he was wearing a beard, close
clipped on the cheeks and forming over the chin a short, sharp point.
The captain suspected that he was a sailor. In the German fleet, in the
Russian, in all the navies of the North where they are not shaved in
the English style, they use this traditional little beard.
The newcomer bowed, or, more properly speaking, doubled himself over at
right angles, with a brusque stiffness, upon kissing the hands of the
two ladies. Then he raised his impertinent monocle and fixed it in one
of his eyes while the doctor made the introduction.
"Count Kaledine ... Captain Ferragut."
The count gave the sailor his hand, a hard hand, well-cared for and
vigorous, which for a long time enclosed that of Ulysses, wishing to
dominate it with an ineffectual pressure.
The conversation continued in English which was the language employed
by the doctor in her relations with Ulysses.
"The gentleman is a sailor?" asked Ferragut in order to clarify his
doubts.
The monocle did not move from its orbit, but a light ripple of surprise
appeared to cross its luminous convexity. The doctor hastened to reply.
"The count is an illustrious diplomat who is now on leave, regaining
his health. He has traveled a great deal, but he is not a sailor."
And she continued her explanations.
The Kaledines were of a Russian family ennobled in the days of
Catherine the Great. The doctor, being a Polish woman, had been
connected with them for many years.... And she ceased speaking, giving
Kaledine his cue in the conversation.
At the beginning the count appeared cold and rather disdainful in his
words, as though he could not possibly lay aside his diplomatic
haughtiness. But this hauteur gradually melted away.
Through his "distinguished friend,--Madame Talberg," he had heard of
many of Ferragut's nautical adventures. Men of action, the heroes of
the ocean, were always exceedingly interesting to him.
Ulysses suddenly noticed in his noble interlocutor a warm affection, a
desire to make himself agreeable, just like the doctor's. What a lovely
home this was in which everybody was making an effort to be gracious to
Captain Ferragut!
The count, smiling amiably, ceased to avail himself of his English, and
soon began talking to him in Spanish, as though he had reserved this
final touch in order to captivate Ulysses' affection with this most
irresistible of f
|