FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46  
47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   >>   >|  
y by anything in the prose except that the Sagaman has supplied from it a link or two wanting in the "Lay of Sigrdrifa"; it will be found translated in our second part. The betrayal and slaughter of the Giukings or Niblungs, and the fearful end of Atli and his sons, and court, are recounted in two lays, called the "Lays of Atli"; the longest of these, the "Greenland Lay of Atli", is followed closely by the Sagaman; the Shorter one we have translated. The end of Gudrun, of her daughter by Sigurd and of her sons by her last husband Jonakr, treated of in the last four chapters of the Saga, are very grandly and poetically given in the songs called the "Whetting of Gudrun", and the "Lay of Hamdir", which are also among our translations. These are all the songs of the Edda which the Sagaman has dealt with; but one other, the "Lament of Oddrun", we have translated on account of its intrinsic merit. As to the literary quality of this work we in say much, but we think we may well trust the reader of poetic insight to break through whatever entanglement of strange manners or unused element may at first trouble him, and to meet the nature and beauty with which it is filled: we cannot doubt that such a reader will be intensely touched by finding, amidst all its wildness and remoteness, such a startling realism, such subtilty, such close sympathy with all the passions that may move himself to-day. In conclusion, we must again say how strange it seems to us, that this Volsung Tale, which is in fact an unversified poem, should never before been translated into English. For this is the Great Story of the North, which should be to all our race what the Tale of Troy was to the Greeks--to all our race first, and afterwards, when the change of the world has made our race nothing more than a name of what has been--a story too--then should it be to those that come after us no less than the Tale of Troy has been to us. WILLIAM MORRIS and EIRIKR MAGNUSSON. ENDNOTES: (1) Chapter viii.--DBK. THE STORY OF THE VOLSUNGS AND NIBLUNGS. CHAPTER I. Of Sigi, the Son of Odin. Here begins the tale, and tells of a man who was named Sigi, and called of men the son of Odin; another man withal is told of in the tale, hight Skadi, a great man and mighty of his hands; yet was Sigi the mightier and the higher of kin, according to the speech of men of that time. Now Skadi had a thrall with whom the story must deal somewhat,
PREV.   NEXT  
|<   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46  
47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   >>   >|  



Top keywords:
translated
 

Sagaman

 

called

 

strange

 

Gudrun

 

reader

 
unversified
 
Volsung
 
conclusion
 

Greeks


English

 

change

 

mighty

 
withal
 

mightier

 

higher

 

thrall

 

speech

 

begins

 

MAGNUSSON


ENDNOTES

 

Chapter

 

EIRIKR

 

MORRIS

 
WILLIAM
 

CHAPTER

 

NIBLUNGS

 

VOLSUNGS

 
trouble
 

Jonakr


treated

 

chapters

 
husband
 

Sigurd

 
closely
 

Shorter

 

daughter

 

translations

 
Hamdir
 

grandly


poetically
 
Whetting
 

Greenland

 

wanting

 

Sigrdrifa

 

supplied

 
recounted
 

longest

 

fearful

 

betrayal