FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227  
228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   >>   >|  
e of characters that I have given the same to Sebastian and Almeyda, and consequently made them alike in all things but their sex. But let them look a little deeper into the matter, and they will find, that this identity of character in the greatness of their souls was intended for a preparation of the final discovery, and that the likeness of their nature was a fair hint to the proximity of their blood. To avoid the imputation of too much vanity, (for all writers, and especially poets, will have some,) I will give but one other instance, in relation to the uniformity of the design. I have observed, that the English will not bear a thorough tragedy; but are pleased, that it should be lightened with underparts of mirth. It had been easy for me to have given my audience a better course of comedy, I mean a more diverting, than that of Antonio and Morayma; but I dare appeal, even to my enemies, if I, or any man, could have invented one, which had been more of a piece, and more depending on the serious part of the design. For what could be more uniform, than to draw from out of the members of a captive court, the subject of a comical entertainment? To prepare this episode, you see Dorax giving the character of Antonio, in the beginning of the play, upon his first sight of him at the lottery; and to make the dependence, Antonio is engaged, in the fourth act, for the deliverance of Almeyda; which is also prepared, by his being first made a slave to the captain of the rabble. I should beg pardon for these instances; but perhaps they may be of use to future poets, in the conduct of their plays; at least, if I appear too positive, I am growing old, and thereby in possession of some experience, which men in years will always assume for a right of talking. Certainly if a man can ever have reason to set a value on himself, it is when his ungenerous enemies are taking the advantage of the times upon him, to ruin him in his reputation. And therefore, for once, I will make bold to take the counsel of my old master Virgil, _Tu ne cede mails, sed contra audentior ito._ Footnotes: 1. There was a Portuguese prophecy to this purpose, which they applied to the expected return of Sebastian: _Vendra et Incubierto, Vendra cierto; Entrera en el huerto, Per el puerto, Questa mas a ca del muro; Y'lo que paresce escuro, Se vra claro e abierto._ Two false Sebastians, both hermits, laid cl
PREV.   NEXT  
|<   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227  
228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   >>   >|  



Top keywords:

Antonio

 
design
 

Vendra

 

enemies

 

character

 

Sebastian

 

Almeyda

 

Certainly

 

experience

 

talking


assume

 

reason

 

ungenerous

 

Sebastians

 

growing

 

instances

 

pardon

 

captain

 

rabble

 

hermits


positive

 

taking

 

future

 

conduct

 

possession

 

prophecy

 

Portuguese

 

purpose

 
applied
 

audentior


Footnotes

 

puerto

 
cierto
 

Entrera

 

Incubierto

 

Questa

 

expected

 

return

 

contra

 

reputation


huerto

 

abierto

 
counsel
 

escuro

 

paresce

 
master
 

Virgil

 

advantage

 

subject

 
writers