FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267  
268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   >>   >|  
- [_Walks again._ I have it, and I thank thee, honest head, Thus present to me at my great necessity.-- [_Comes up to_ SEBASTIAN. You know me not? _Seb._ I hear men call thee Dorax. _Dor._ 'Tis well; you know enough for once:--you speak too; You were struck mute before. _Seb._ Silence became me then. _Dor._ Yet we may talk hereafter. _Seb._ Hereafter is not mine: Dispatch thy work, good executioner. _Dor._ None of my blood were hangmen; add that falsehood To a long bill, that yet remains unreckoned. _Seb._ A king and thou can never have a reckoning. _Dor._ A greater sum, perhaps, than you can pay. Meantime, I shall make bold to increase your debt; [_Gives him his Sword._ Take this, and use it at your greatest need. _Seb._ This hand and this have been acquainted well: [_Looks on it._ It should have come before into my grasp, To kill the ravisher. _Dor._ Thou heard'st the tyrant's orders; guard thy life When 'tis attacked, and guard it like a man. _Seb._ I'm still without thy meaning, but I thank thee. _Dor._ Thank me when I ask thanks; thank me with that. _Seb._ Such surly kindness did I never see. _Dor._ [_To the Captain of his Guards._] Musa, draw out a file; pick man by man. Such who dare die, and dear will sell their death. Guard him to the utmost; now conduct him hence, And treat him as my person. _Seb._ Something like That voice, methinks, I should have somewhere heard; But floods of woes have hurried it far off, Beyond my ken of soul. [_Exit_ SEBASTIAN, _with the Soldiers._ _Dor._ But I shall bring him back, ungrateful man! I shall, and set him full before thy sight, When I shall front thee, like some staring ghost, With all my wrongs about me.--What, so soon Returned? this haste is boding. _Enter to him Emperor,_ BENDUCAR, _and_ MUFTI. _Emp._ She's still inexorable, still imperious, And loud, as if, like Bacchus, born in thunder. Be quick, ye false physicians of my mind; Bring speedy death, or cure. _Bend._ What can be counselled, while Sebastian lives? The vine will cling, while the tall poplar stands; But, that cut down, creeps to the next support, And twines as closely there. _Emp._ That's done with ease; I speak him dead:--proceed. _Muf._ Proclaim your marriage with Almeyda next, That civil wars may cease; this gains the crowd: Then you may safely force her to your will; For peop
PREV.   NEXT  
|<   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267  
268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   >>   >|  



Top keywords:

SEBASTIAN

 

Soldiers

 
ungrateful
 

wrongs

 

staring

 

person

 

Something

 

conduct

 

utmost

 

Beyond


Almeyda

 
hurried
 
methinks
 

safely

 
floods
 
Returned
 

closely

 

speedy

 

physicians

 

counselled


twines

 

creeps

 

poplar

 

stands

 

support

 

Sebastian

 

marriage

 

BENDUCAR

 

Proclaim

 
Emperor

boding

 

inexorable

 
thunder
 

Bacchus

 

proceed

 
imperious
 

hangmen

 
falsehood
 

executioner

 
Hereafter

Dispatch

 

Meantime

 

greater

 
reckoning
 

remains

 

unreckoned

 
necessity
 

present

 

honest

 
Silence